YOMI読みの道

例文

ぬらぬらを含む例文一覧

ぬらぬらを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全816件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件ぬらぬら
前の25件15 / 33次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その犬は走りながら彼女のところへ来た。

英語の訳

  • The dog came running to her.
出典: Tatoeba文番号 210966
TatoebaCC BY 2.0 FR

ぬれた衣装が彼女の体にくっついていた。

英語の訳

  • Wet clothes clung to her body.
出典: Tatoeba文番号 198654
TatoebaCC BY 2.0 FR

メアリーは、雇い主に昇給してもらった。

英語の訳

  • Mary was given a raise by her employer.
出典: Tatoeba文番号 194601
TatoebaCC BY 2.0 FR

一度悪い評判が立ったらどうにもならぬ。

英語の訳

  • Give a dog a bad name and hang him.
出典: Tatoeba文番号 190307
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

絹は手触りが柔らかくすべすべしている。

英語の訳

  • Silk feels soft and smooth.
出典: Tatoeba文番号 175204
TatoebaCC BY 2.0 FR

顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。

英語の訳

  • A hundred billion castaways are looking for a home.
出典: Tatoeba文番号 174447
TatoebaCC BY 2.0 FR

困難を切り抜けられたのは母のおかげだ。

英語の訳

  • I owe it to my mother that I was able to overcome my difficulties.
出典: Tatoeba文番号 170985
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供には必要以上の金を与えてはならぬ。

英語の訳

  • Children should not be given more money than is needed.
出典: Tatoeba文番号 168668
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは見知らぬ人が家に入るのを見た。

英語の訳

  • We saw a stranger enter the house.
出典: Tatoeba文番号 166751
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ルーシーに私の犬の面倒を見てもらった。

英語の訳

  • My dog was taken care of by Lucy.
出典: Tatoeba文番号 164406
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私の髪はまだ洗ったばかりで濡れていた。

英語の訳

  • My hair was still wet from being washed.
出典: Tatoeba文番号 162932
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は見知らぬ人がその家に入るのを見た。

英語の訳

  • I saw a stranger enter that house.
出典: Tatoeba文番号 157270
TatoebaCC BY 2.0 FR

小笠原諸島では、NHKの電波しか入らない。

英語の訳

  • You can get only NHK in the Ogasawara islands.
出典: Tatoeba文番号 146974
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰がこの犬にポチと名づけたか知らない。

英語の訳

  • I don't know who named this dog Pochi.
出典: Tatoeba文番号 137037
TatoebaCC BY 2.0 FR

鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。

英語の訳

  • Every bullet has its billet.
出典: Tatoeba文番号 125225
TatoebaCC BY 2.0 FR

濡れた衣服が彼女の体にくっついていた。

英語の訳

  • Wet clothes clung to her body.
出典: Tatoeba文番号 122017
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつもつまらぬことでくよくよする。

英語の訳

  • He always worries about minor points.
出典: Tatoeba文番号 114616
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその悪い習慣から抜け出せなかった。

英語の訳

  • He could not get out of the bad habit.
出典: Tatoeba文番号 113108
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はお金を盗んだことで訴えられました。

英語の訳

  • He was accused of stealing money.
出典: Tatoeba文番号 108210
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは彼がその自転車を盗んだと訴えた。

英語の訳

  • They accused him of stealing the bicycle.
出典: Tatoeba文番号 96388
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは彼が盗んでいるところを見つけた。

英語の訳

  • They caught him stealing.
出典: Tatoeba文番号 96375
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は再び故郷には帰らぬ運命にあった。

英語の訳

  • She was never to see her home again.
出典: Tatoeba文番号 89948
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私の事務所で飛びぬけて良く働く。

英語の訳

  • She works by far the hardest of anyone in my office.
出典: Tatoeba文番号 89370
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は少年たちに家にペンキを塗らせた。

英語の訳

  • She had the boys paint the house.
出典: Tatoeba文番号 88666
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は彼らに靴を脱いで下さいと頼んだ。

英語の訳

  • She asked them to take their shoes off.
出典: Tatoeba文番号 87238