YOMI読みの道

例文

にんにくを含む例文一覧

にんにくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 51全22,143件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にんにく
前の25件51 / 886次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

逃げる方法を考えなくては。

英語の訳

  • We must devise some means of escape.
出典: Tatoeba文番号 4213337
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

当機は安全に着陸しました。

英語の訳

  • This plane landed safely.
出典: Tatoeba文番号 4212009
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

二度と俺の女に近づくなよ。

英語の訳

  • Don't you ever go near my girl again.
出典: Tatoeba文番号 4147979
TatoebajavoCC BY 2.0 FR

空軍が制空権を握っている。

英語の訳

  • The Air Force has the control of the airspace.
出典: Tatoeba文番号 4140395
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムの本当の目的は何だろう?

英語の訳

  • What are Tom's true intentions?
出典: Tatoeba文番号 3606489
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

あんまり遠くには行くなよ。

英語の訳

  • Don't go too far away.
  • Don't go too far out.
出典: Tatoeba文番号 3597413
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今度一緒にお菓子作ろうよ。

英語の訳

  • How about we make some sweets together next time?
出典: Tatoeba文番号 3579364
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

こんな朝早くから何してるの?

英語の訳

  • What are you doing so early in the morning?
出典: Tatoeba文番号 3554149
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

最近やけに人身事故多くない?

英語の訳

  • Aren't there a lot of terrible accidents happening nowadays?
  • Haven't there been a lot of awful accidents recently?
出典: Tatoeba文番号 3490643
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

日本での暮らしは高くつく。

英語の訳

  • It is expensive to live in Japan.
出典: Tatoeba文番号 3465004
TatoebatomoCC BY 2.0 FR

君の好きな音楽グループは何?

英語の訳

  • What's your favorite music group?
  • What is your favorite music group?
出典: Tatoeba文番号 3452231
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

何か企んでいるでしょ。違う?

英語の訳

  • You're planning something, aren't you?
出典: Tatoeba文番号 3367096
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

僕はそんなに勇敢じゃない。

英語の訳

  • I'm not so brave.
出典: Tatoeba文番号 3366874
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

遠くの親類より近くの他人。

英語の訳

  • A close neighbor is better than a distant relative.
出典: Tatoeba文番号 3143829
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

急がないと電車に遅れるよ。

英語の訳

  • Hurry up, or you will miss the train.
  • You will miss the train if you don't hurry.
  • Hurry up, or we'll miss the train.
出典: Tatoeba文番号 3118962
TatoebaJimBreenCC BY 2.0 FR

焼き肉の火加減を見なさい。

英語の訳

  • Please check if the meat is being roasted at the right heat.
出典: Tatoeba文番号 3084514
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

人間の欲望には限りがない。

英語の訳

  • There is no limit to human desire.
出典: Tatoeba文番号 2976556
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

早く本調子になるといいね。

英語の訳

  • I hope you recover your full strength soon.
出典: Tatoeba文番号 2941389
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

イタリアの国番号は39です。

英語の訳

  • Italy's country code is 39.
出典: Tatoeba文番号 2886215
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

中国人の友達は何人いますか?

英語の訳

  • How many Chinese friends do you have?
出典: Tatoeba文番号 2774252
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは日本文学の研究者だ。

英語の訳

  • Tom is a Japanese literature researcher.
出典: Tatoeba文番号 2706912
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは新宿駅で道に迷った。

英語の訳

  • Tom got lost in the Shinjuku station.
出典: Tatoeba文番号 2706859
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

この国は天然資源に乏しい。

英語の訳

  • This country is poor in natural resources.
出典: Tatoeba文番号 2699168
TatoebacogasCC BY 2.0 FR

私はこの惑星に住んでいる。

英語の訳

  • I live on this planet.
出典: Tatoeba文番号 2684280
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムには建築家の兄がいる。

英語の訳

  • Tom has a brother who is an architect.
出典: Tatoeba文番号 2598488