YOMI読みの道

例文

にんにくを含む例文一覧

にんにくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全22,143件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にんにく
前の25件20 / 886次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

もうまさに行く時間だ。

英語の訳

  • It is high time I was going.
出典: Tatoeba文番号 194362
TatoebaCC BY 2.0 FR

胃に圧迫感があります。

英語の訳

  • I have a pressing feeling in my stomach.
出典: Tatoeba文番号 190997
TatoebaCC BY 2.0 FR

医者は患者に投薬した。

英語の訳

  • The doctor administered medicine to the patient.
出典: Tatoeba文番号 190837
TatoebaCC BY 2.0 FR

磯田氏に全く同感です。

英語の訳

  • I feel exactly the same as Mr Isoda.
  • I feel exactly the same as Mr. Isoda.
出典: Tatoeba文番号 190718
TatoebaCC BY 2.0 FR

一緒に勘定して下さい。

英語の訳

  • Put it on one bill, please.
出典: Tatoeba文番号 190536
TatoebaCC BY 2.0 FR

烏は石炭のように黒い。

英語の訳

  • A crow is as black as coal.
出典: Tatoeba文番号 189855
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語は全国に普及した。

英語の訳

  • English has spread all over the country.
出典: Tatoeba文番号 189106
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

演劇を見に行くんです。

英語の訳

  • We're going to the theater.
  • We're going to watch a play.
出典: Tatoeba文番号 188781
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

遠くに富士山が見えた。

英語の訳

  • Mt. Fuji could be seen in the distance.
  • Mount Fuji could be seen in the distance.
出典: Tatoeba文番号 188677
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

遠くに富士山が見える。

英語の訳

  • We can see Mt. Fuji in the distance.
出典: Tatoeba文番号 188676
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か特にお考えですか。

英語の訳

  • Do you have anything in mind?
出典: Tatoeba文番号 187913
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

計画に変更があります。

英語の訳

  • There has been a change of plans.
出典: Tatoeba文番号 186291
TatoebaCC BY 2.0 FR

楽にその問題が解けた。

英語の訳

  • It was easy for me to solve the problem.
出典: Tatoeba文番号 184140
TatoebaCC BY 2.0 FR

楽団は急に活気づいた。

英語の訳

  • The band sprang to life.
出典: Tatoeba文番号 184126
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

勘定は100ドルに達した。

英語の訳

  • The bill amounted to 100 dollars.
出典: Tatoeba文番号 183989
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

机の上に本が1冊ある。

英語の訳

  • There is a book on the desk.
出典: Tatoeba文番号 183430
TatoebaCC BY 2.0 FR

強風が断続的に吹いた。

英語の訳

  • The wind blew in gusts.
出典: Tatoeba文番号 180457
TatoebawatCC BY 2.0 FR

近いうちに連絡します。

英語の訳

  • I'll get in touch with you soon.
出典: Tatoeba文番号 179902
TatoebaCC BY 2.0 FR

空が一面に曇ってきた。

英語の訳

  • The sky has become overcast.
出典: Tatoeba文番号 179485
TatoebaCC BY 2.0 FR

君には不満が全くない。

英語の訳

  • You've got nothing to complain of.
出典: Tatoeba文番号 178648
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

君の計画に賛成するよ。

英語の訳

  • I approve of your plan.
出典: Tatoeba文番号 178407
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君の本は机の上にある。

英語の訳

  • Your book is on the desk.
出典: Tatoeba文番号 178056
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の本当の目的は何だ。

英語の訳

  • What's your real purpose?
出典: Tatoeba文番号 178055
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

何でこんなに早く来たの?

英語の訳

  • What did you come here so early for?
出典: Tatoeba文番号 177420
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君は何時に勤務につくの?

英語の訳

  • What time are you going on duty?
出典: Tatoeba文番号 177401