YOMI読みの道

例文

にんにくを含む例文一覧

にんにくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 19全22,143件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にんにく
前の25件19 / 886次の25件
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

442-5511へつないで下さい。

英語の訳

  • Please put me through to 442-5511.
出典: Tatoeba文番号 235235
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

501便に乗り遅れました。

英語の訳

  • I was late, so I missed flight 501.
出典: Tatoeba文番号 235184
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

50人もの乗客が死んだ。

英語の訳

  • No fewer than 50 passengers were killed.
出典: Tatoeba文番号 235172
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

6人宿泊させて欲しい。

英語の訳

  • We need accommodation for six.
出典: Tatoeba文番号 235023
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お肉は食べられません。

英語の訳

  • I can't eat meat.
出典: Tatoeba文番号 226787
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

お父さんによろしくね。

英語の訳

  • Say hello to your father for me.
出典: Tatoeba文番号 226742
TatoebaCC BY 2.0 FR

お父さんは入浴中です。

英語の訳

  • Father is having a bath.
  • My father is taking a bath.
出典: Tatoeba文番号 226711
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ここでは盗賊にご用心。

英語の訳

  • Watch out for thieves around here.
出典: Tatoeba文番号 224590
TatoebaCC BY 2.0 FR

この丸薬は心臓に効く。

英語の訳

  • These pills act on the heart.
出典: Tatoeba文番号 222554
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この国は気候が温暖だ。

英語の訳

  • This country has a mild climate.
出典: Tatoeba文番号 221925
TatoebaCC BY 2.0 FR

この難局に立ち向かえ。

英語の訳

  • You've got to take the bull by the horns!
出典: Tatoeba文番号 220245
TatoebaCC BY 2.0 FR

この肉は簡単に切れる。

英語の訳

  • This meat cuts easily.
出典: Tatoeba文番号 220235
TatoebaCC BY 2.0 FR

この布地は洗濯に強い。

英語の訳

  • This material will stand up to lots of washings.
出典: Tatoeba文番号 220072
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この辺に詳しいですか。

英語の訳

  • Are you familiar with this area?
  • Do you know the area well?
出典: Tatoeba文番号 219876
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は注目に値する。

英語の訳

  • This book is worthy of attention.
出典: Tatoeba文番号 219572
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ご協力に感謝致します。

英語の訳

  • Thank you for your kind assistance.
出典: Tatoeba文番号 217179
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐに返信をください。

英語の訳

  • Please write me a reply soon.
  • Please reply soon.
出典: Tatoeba文番号 214827
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は気候が温和だ。

英語の訳

  • That country has a mild climate.
出典: Tatoeba文番号 210607
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は文化が進んだ。

英語の訳

  • The country advanced in civilization.
出典: Tatoeba文番号 210573
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それが何の役に立つんだ?

英語の訳

  • What good will that do?
出典: Tatoeba文番号 205898
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜこんなに早く来たの?

英語の訳

  • What has brought you here so early?
出典: Tatoeba文番号 199259
TatoebaCC BY 2.0 FR

なんと美しい庭だこと。

英語の訳

  • What a beautiful garden!
出典: Tatoeba文番号 198807
TatoebaCC BY 2.0 FR

パリは1940年に陥落した。

英語の訳

  • Paris fell in 1940.
出典: Tatoeba文番号 197843
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ビル、玄関に出てくれ。

英語の訳

  • Bill, answer the door.
出典: Tatoeba文番号 197406
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ホテルの確認をしよう。

英語の訳

  • Let's inquire about our hotel reservations.
出典: Tatoeba文番号 196200