使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
によりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
終電に乗り遅れたんだよ。
英語の訳
私は肉より魚の方がいい。
英語の訳
時間通りには着けないよ。
英語の訳
食習慣は国により異なる。
英語の訳
森の中で彼は道に迷った。
英語の訳
森は紅葉に包まれていた。
英語の訳
成功は努力いかんによる。
英語の訳
全体的には予定通りです。
英語の訳
値段は大きさによります。
英語の訳
通りがけに本屋によった。
英語の訳
土曜に学校がありますか。
英語の訳
日本はカナダより小さい。
英語の訳
年寄りは二度目の子ども。
英語の訳
彼とはよく釣りに行った。
英語の訳
彼はよく怒りを顔に出す。
英語の訳
彼は横にばったり倒れた。
英語の訳
彼は強い光に目が眩んだ。
英語の訳
彼は兄よりも速く走った。
英語の訳
彼は権力欲の強い人間だ。
英語の訳
彼は私を頼りにしている。
英語の訳
彼は前より裕福になった。
英語の訳
彼は年の割にはよく走る。
英語の訳
彼は彼女に便りを出した。
英語の訳
彼は両親に頼っていない。
英語の訳
みんな似たり寄ったりだ。
英語の訳