使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
によりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
何れにせよありがとう。
英語の訳
帰りに寄って下さいよ。
英語の訳
急いで終わりにしよう。
英語の訳
君にはうんざりしたよ。
英語の訳
君は他人に頼りすぎる。
英語の訳
君を頼りにしているよ。
英語の訳
兄は私より2歳年上だ。
英語の訳
今日は割り勘にしよう。
英語の訳
私の机によりかかるな。
英語の訳
英語にはうんざりだよ。
英語の訳
床屋に行くつもりだよ。
英語の訳
食欲が異常にあります。
英語の訳
調子に乗りすぎるなよ。
英語の訳
猫は小鳥に忍び寄った。
英語の訳
彼に靴を修理させよう。
英語の訳
彼は私より2歳年下だ。
英語の訳
彼は私より先に歩いた。
英語の訳
彼は同僚に受けがよい。
英語の訳
彼は壁に寄りかかった。
英語の訳
必要の前に法律はない。
英語の訳
用事以外は入場お断り。
英語の訳
両方一度にはできんよ。
英語の訳
療養に専念すべきです。
英語の訳
良い天気になりました。
英語の訳
針のようにとげとげしい。
英語の訳