使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
によりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
ちょっと横になります。
英語の訳
あいつは頼りになるぞ。
英語の訳
時代に乗り遅れるなよ。
英語の訳
どうにか乗り越えるよ。
英語の訳
宿題にはうんざりだよ。
英語の訳
君より先に着いてたよ。
英語の訳
太陽は、毎日昇ります。
英語の訳
割り勘にしてるんだよ。
英語の訳
君は僕より前に着いた。
英語の訳
鶏肉のような味がする。
英語の訳
電車に乗り遅れますよ。
英語の訳
兄は私より二つ上です。
英語の訳
彼女は頼りにできるよ。
英語の訳
君に温もりを与えるよ。
英語の訳
庭は草むしりが必要だ。
英語の訳
あまり強気になるなよ。
英語の訳
きっと雨になりますよ。
英語の訳
これは鉛のように重い。
英語の訳
すぐによくなりますよ。
英語の訳
それにより状況が変る。
英語の訳
とりわけスリに御用心。
英語の訳
バスに乗り遅れるなよ。
英語の訳
王子は森で道に迷った。
英語の訳
何かご用はありますか。
英語の訳
何か御用がありますか。
英語の訳