使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
によりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
光が世にやって来た。
英語の訳
私にお便りください。
英語の訳
私は森で道に迷った。
英語の訳
私は彼より2歳若い。
英語の訳
私は彼を頼りにした。
英語の訳
似たりよったりだな。
英語の訳
川に釣りに行ったよ。
英語の訳
大欲は無欲に似たり。
英語の訳
入院治療が必要です。
英語の訳
猫は肉より魚を好む。
英語の訳
彼は森で道に迷った。
英語の訳
彼は頼りになる男だ。
英語の訳
父は母より2歳若い。
英語の訳
無理をしないように。
英語の訳
予防は治療にまさる。
英語の訳
良い薬になるだろう。
英語の訳
薬を飲めば楽になるよ。
英語の訳
誰にも理解できないよ。
英語の訳
りんごを2個食べたよ。
英語の訳
もっと柔軟になりなよ。
英語の訳
両方ともお気に入りよ。
英語の訳
私よりも人気者なのよ。
英語の訳
ちょっと横になりたい。
英語の訳
毎日やるのは無理だよ。
英語の訳
いつも勉強になりますよ!
英語の訳