YOMI読みの道

例文

によりを含む例文一覧

によりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 17全5,279件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件により
前の25件17 / 212次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは年の割にはよくやった。

英語の訳

  • Tom did well considering his age.
出典: Tatoeba文番号 199844
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ森の中で道に迷ったのか。

英語の訳

  • Why did you get lost in the woods?
出典: Tatoeba文番号 199171
TatoebaCC BY 2.0 FR

ピーターは父より母にである。

英語の訳

  • Peter takes after his mother more than his father.
出典: Tatoeba文番号 197686
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブは兄より太りぎみだった。

英語の訳

  • Bob was somewhat chubbier than his brother.
出典: Tatoeba文番号 196019
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もうこれよりほかに手はない。

英語の訳

  • There's no other way than this now.
出典: Tatoeba文番号 194478
TatoebaCC BY 2.0 FR

よく湖へつりに行ったものだ。

英語の訳

  • I would often go fishing in the lake.
出典: Tatoeba文番号 192780
TatoebaCC BY 2.0 FR

塩は料理にとって必要な物だ。

英語の訳

  • Salt is necessary for cooking.
出典: Tatoeba文番号 188602
TatoebaCC BY 2.0 FR

何よりも義務を優先すべきだ。

英語の訳

  • Duty should come before anything else.
出典: Tatoeba文番号 187643
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何よりも走ることが好きです。

英語の訳

  • I love to jog more than anything else in the world.
出典: Tatoeba文番号 187641
TatoebaCC BY 2.0 FR

海に行くよりは山に行きたい。

英語の訳

  • I would rather go to the mountains than to the beach.
出典: Tatoeba文番号 185120
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

開会式は予定通りに行われた。

英語の訳

  • The opening ceremony took place on schedule.
出典: Tatoeba文番号 184921
TatoebaCC BY 2.0 FR

楽しい旅行でありますように。

英語の訳

  • I wish you a pleasant voyage.
出典: Tatoeba文番号 184162
TatoebaLuridCC BY 2.0 FR

関税申告書が必要になります。

英語の訳

  • A customs declaration is required.
出典: Tatoeba文番号 183693
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

気長に構える必要があります。

英語の訳

  • You have to be patient.
出典: Tatoeba文番号 183183
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

電車はバスより頻繁に来ます。

英語の訳

  • Trains come more often than buses.
出典: Tatoeba文番号 183135
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

競技は予定どおりに進行した。

英語の訳

  • The athletic meeting went on as scheduled.
出典: Tatoeba文番号 181527
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

君はお兄さんにそっくりだよ。

英語の訳

  • You look just like your big brother.
  • You look just like your older brother.
出典: Tatoeba文番号 177890
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は私に要求する権利はない。

英語の訳

  • You have no claim on me.
出典: Tatoeba文番号 177238
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君は流感にかかってるんだよ。

英語の訳

  • You're ill with flu.
出典: Tatoeba文番号 176824
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

言語習得には創造力が必要だ。

英語の訳

  • Language acquisition requires creativity.
出典: Tatoeba文番号 174720
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

行くより他に仕方がないんだ。

英語の訳

  • We have no choice but to go.
出典: Tatoeba文番号 173373
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

行動は言葉よりも雄弁に語る。

英語の訳

  • Actions speak louder than words.
出典: Tatoeba文番号 173332
TatoebaCC BY 2.0 FR

使用前に薬ビンを振りなさい。

英語の訳

  • Shake the medicine bottle before use.
出典: Tatoeba文番号 168991
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

死はよく眠りにたとえられる。

英語の訳

  • Death is often compared to sleep.
出典: Tatoeba文番号 168153
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは森の中で道に迷った。

英語の訳

  • We lost our way in the woods.
  • We got lost in the woods.
  • We got lost in the forest.
出典: Tatoeba文番号 165594