使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
によってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
トムは落ち込んでるに決まってるよ。
英語の訳
トムとしたことが何やってるんだよ。
英語の訳
彼女って、毎朝彼に挨拶するんだよ。
英語の訳
困ったことになっちゃってるんだよ。
英語の訳
トムって、私には年が上すぎるのよ。
英語の訳
急に体重が増えてきちゃったんだよ。
英語の訳
このお店、近くにあって良かったね。
英語の訳
桜の話し方って、神経に障るのよね。
英語の訳
トムはまだ家にいるって思ってたよ。
英語の訳
こっちに来てよ、見せてあげるから。
英語の訳
お風呂は一日おきに入ってるんだよ。
英語の訳
トムって多分もうボストンにいるよ。
英語の訳
明日って、遊びに来てくれるんだよね?
英語の訳
これは私たちにとってチャンスだよ。
英語の訳
ここに腰掛けてトムを待ってみるよ。
英語の訳
トムならきっとすぐに戻って来るよ。
英語の訳
トムの家にちょっと寄ってきたんだ。
英語の訳
トムは昼ご飯食べに出かけてったよ。
英語の訳
トムって、豚肉は食べないんだよね。
英語の訳
トムは水害保険に入ってないんだよ。
英語の訳
昨日の夜って、トムは家に帰ってきた?
英語の訳
トムが別の場所に行きたがってるよ。
英語の訳
メアリーに離婚したいって話したよ。
英語の訳
トムより背の高い人って、ここにいる?
英語の訳
トムが私に嘘をついたって認めたよ。
英語の訳