YOMI読みの道

例文

によってを含む例文一覧

によってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全6,004件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件によって
前の25件33 / 241次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は言葉によって考えを表現する。

英語の訳

  • We express our thoughts by means of words.
出典: Tatoeba文番号 144500
TatoebaCC BY 2.0 FR

設定料金に労務費用は含みません。

英語の訳

  • The stated price does not include labor charges.
出典: Tatoeba文番号 142059
TatoebaCC BY 2.0 FR

雪が塀に吹き寄せて積み上がった。

英語の訳

  • The snow banked up against the wall.
出典: Tatoeba文番号 142017
TatoebaHARUMICC BY 2.0 FR

彼は赤ん坊のように眠っています。

英語の訳

  • He's sleeping like a baby.
出典: Tatoeba文番号 138769
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの小説が彼によって書かれた。

英語の訳

  • Many novels have been written by him.
出典: Tatoeba文番号 138363
TatoebaCC BY 2.0 FR

遅くなっても何もないよりはまし。

英語の訳

  • Better late than never.
出典: Tatoeba文番号 126737
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は大体において住み良い所だ。

英語の訳

  • Japan, for the most part, is a lovely place to live in.
  • Japan, for the most part, is a lovely place to live.
  • Japan, for the most part, is a good place to live.
出典: Tatoeba文番号 122429
TatoebaCC BY 2.0 FR

波は岩に勢いよく当たって砕けた。

英語の訳

  • The waves dashed against the rocks.
出典: Tatoeba文番号 121658
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼には思わず説得されてしまうよ。

英語の訳

  • He persuades you in spite of yourself.
出典: Tatoeba文番号 118841
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、生活費を叔父に頼っていた。

英語の訳

  • He depended on his uncle for support.
出典: Tatoeba文番号 115450
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はエレンによって好かれている。

英語の訳

  • He is liked by Ellen.
出典: Tatoeba文番号 114281
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はしばらくの間横になっていた。

英語の訳

  • He was lying down for a while.
出典: Tatoeba文番号 113560
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はそれについて知っている様だ。

英語の訳

  • It seems that he knows about it.
出典: Tatoeba文番号 112241
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はやがて後悔するようになった。

英語の訳

  • He came to repent before long.
出典: Tatoeba文番号 110519
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は以前会社に歩いて通っていた。

英語の訳

  • He used to walk to his office.
出典: Tatoeba文番号 110152
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一時間そこで横になっていた。

英語の訳

  • He has lain there for an hour.
出典: Tatoeba文番号 110002
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は何でも知っているように話す。

英語の訳

  • He talks as if he knew everything.
出典: Tatoeba文番号 109426
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は丘を転げるようにやってきた。

英語の訳

  • He came tumbling down the hill.
出典: Tatoeba文番号 108501
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は自らの強欲に負けてしまった。

英語の訳

  • He let his greed get the better of him.
出典: Tatoeba文番号 105243
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は食事の前に汚れた手を洗った。

英語の訳

  • He washed her dirty hands before the meal.
出典: Tatoeba文番号 103909
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は節約によってひと財産作った。

英語の訳

  • By virtue of frugality he has made a fortune.
出典: Tatoeba文番号 103091
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は全く情愛に欠けているようだ。

英語の訳

  • He seems to be bankrupt of all tender feeling.
出典: Tatoeba文番号 102950
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大学の学費を親に頼っている。

英語の訳

  • He depends on his parents for his university fees.
出典: Tatoeba文番号 102448
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は大統領によって要職に就いた。

英語の訳

  • He was placed in a key position by the president.
出典: Tatoeba文番号 102374
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彫像のようにじっとしていた。

英語の訳

  • He was as still as a statue.
出典: Tatoeba文番号 102119