YOMI読みの道

例文

によってを含む例文一覧

によってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 34全6,004件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件によって
前の25件34 / 241次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日ごとによくなってきている。

英語の訳

  • He is getting better day by day.
出典: Tatoeba文番号 101500
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は日本について良く知りません。

英語の訳

  • He doesn't know much about Japan.
出典: Tatoeba文番号 101479
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は夜更かしが習慣になっている。

英語の訳

  • He is accustomed to sitting up late.
出典: Tatoeba文番号 99469
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの要求に屈してはいけません。

英語の訳

  • Don't give way to their request.
出典: Tatoeba文番号 98388
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの要求に屈伏してはならない。

英語の訳

  • You mustn't give in to their demands.
出典: Tatoeba文番号 98387
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは芝生の上に横になっていた。

英語の訳

  • They were lying on the grass.
出典: Tatoeba文番号 96896
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の手は氷のように冷たかった。

英語の訳

  • Her hands were as cold as ice.
出典: Tatoeba文番号 94325
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は余暇に人形を作って過ごす。

英語の訳

  • She spends her leisure time making dolls.
出典: Tatoeba文番号 86386
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は余暇を人形を作って過ごす。

英語の訳

  • She spends her leisure time making dolls.
出典: Tatoeba文番号 86384
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女まさに出発しようとしていた。

英語の訳

  • She was about to start.
出典: Tatoeba文番号 86169
TatoebaCC BY 2.0 FR

費用を受け持つ者に決定権がある。

英語の訳

  • He who pays the piper calls the tune.
出典: Tatoeba文番号 85792
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

風呂に入って暖まった方がいいよ。

英語の訳

  • You had better take a bath to get warm.
出典: Tatoeba文番号 83911
TatoebaCC BY 2.0 FR

暴動は彼の扇動によって起こった。

英語の訳

  • He instigated the riot.
出典: Tatoeba文番号 82509
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕にアイスクリームとっといてよ。

英語の訳

  • Save me some ice cream.
出典: Tatoeba文番号 82303
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕にとって彼女は最も重要な人だ。

英語の訳

  • She is all in all to me.
出典: Tatoeba文番号 82300
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕は何をやっても悪運が強いんだ。

英語の訳

  • I've got the devil's own luck in everything.
出典: Tatoeba文番号 81987
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

本を読んでるうちに寝てしまった。

英語の訳

  • While reading a book, I fell asleep.
  • I fell asleep while reading a book.
  • I fell asleep reading a book.
出典: Tatoeba文番号 81604
TatoebaCC BY 2.0 FR

明らかにこれが最も重要な点です。

英語の訳

  • Clearly, this is the most important point.
出典: Tatoeba文番号 80723
TatoebaCC BY 2.0 FR

用心に傘を持っていった方がいい。

英語の訳

  • You had better take your umbrella in case.
出典: Tatoeba文番号 78853
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

要するに彼が間違っていたのです。

英語の訳

  • In brief, he was wrong.
出典: Tatoeba文番号 78817
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

翌朝になって初めて大陸が見えた。

英語の訳

  • Not until the following morning did we see land.
  • It was not until the next morning that we saw land.
  • It wasn't until the next morning that we saw land.
出典: Tatoeba文番号 78748
TatoebaCC BY 2.0 FR

列車は何時に着くか調べてみよう。

英語の訳

  • I will check what time the train arrives.
  • I'll check what time the train arrives.
出典: Tatoeba文番号 77503
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼らは仲良く一緒に暮らしている。

英語の訳

  • They live together in unity.
  • They are living harmoniously.
出典: Tatoeba文番号 77215
TatoebaCC BY 2.0 FR

貴職らにとっては重要なことです。

英語の訳

  • This is an important thing for all of you.
出典: Tatoeba文番号 76245
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

横には喧嘩状態の妻が眠っている。

英語の訳

  • To my side, my wife, who I'm presently at odds with, lies sleeping.
出典: Tatoeba文番号 75260