YOMI読みの道

例文

によってを含む例文一覧

によってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全6,004件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件によって
前の25件23 / 241次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは月曜日に来て翌日帰った。

英語の訳

  • Tom came on Monday and went back the day after.
  • Tom came on Monday and went back home the following day.
  • Tom came on Monday and went back home the next day.
出典: Tatoeba文番号 199954
TatoebaCC BY 2.0 FR

ひとりで壁により掛かってないで!

英語の訳

  • Don't be a wallflower.
出典: Tatoeba文番号 197480
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルは侵入者によって殺された。

英語の訳

  • Bill was killed by an intruder.
出典: Tatoeba文番号 197303
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

わかった、試しにやってみよう。

英語の訳

  • Ok, let's give it a try.
出典: Tatoeba文番号 192048
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

暗くなる前に帰ってきなさいよ。

英語の訳

  • Come home before it gets dark.
出典: Tatoeba文番号 191272
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

医者に診てもらった方がいいよ。

英語の訳

  • You had better see the doctor.
  • You should have a doctor check you out.
  • You should see a doctor.
出典: Tatoeba文番号 190878
TatoebaCC BY 2.0 FR

怨みは怨みによって果たされず。

英語の訳

  • Hatred is never appeased by hatred in this world.
出典: Tatoeba文番号 188791
TatoebaCC BY 2.0 FR

何と言ってよいか困っています。

英語の訳

  • I am at a loss for what I have to say.
出典: Tatoeba文番号 187749
TatoebaCC BY 2.0 FR

甘い香りがそよ風に乗ってくる。

英語の訳

  • Sweet scents are borne on soft breezes.
出典: Tatoeba文番号 183882
TatoebaCC BY 2.0 FR

給紙トレーに紙が入ってないよ。

英語の訳

  • The printer needs paper.
出典: Tatoeba文番号 182362
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君が無事に戻ってきてよかった。

英語の訳

  • I am glad that you have returned safe.
  • I'm glad that you've returned safely.
  • I'm glad you've returned safely.
出典: Tatoeba文番号 178862
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

君こそその仕事に最も適任だよ。

英語の訳

  • You're the best man for the job.
出典: Tatoeba文番号 178840
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の好きなように振舞って良い。

英語の訳

  • You may act however you wish.
  • You may act as you wish.
出典: Tatoeba文番号 178336
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

どこに行っても、歓迎されるよ。

英語の訳

  • Wherever you go, you'll be welcomed.
出典: Tatoeba文番号 177629
TatoebaCC BY 2.0 FR

君はもう髪をきりにいってよい。

英語の訳

  • It's high time you had a haircut.
出典: Tatoeba文番号 177529
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚の習慣は国によって異なる。

英語の訳

  • Marriage customs differ by country.
出典: Tatoeba文番号 175754
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

工場からの煙が町に漂っていた。

英語の訳

  • The smoke from factories hung over the town.
出典: Tatoeba文番号 173737
TatoebaCC BY 2.0 FR

行って自分で彼に話す方がよい。

英語の訳

  • You had better go and speak to him in person.
出典: Tatoeba文番号 173355
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年は、私にとって重要な年だ。

英語の訳

  • This year is an important year for me.
出典: Tatoeba文番号 171354
TatoebaCC BY 2.0 FR

妻と子供たちは私に頼っている。

英語の訳

  • My wife and children depend on me.
出典: Tatoeba文番号 170370
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

思考は言葉によって表現される。

英語の訳

  • Thoughts are expressed by means of words.
出典: Tatoeba文番号 168259
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

思想は言葉によって表現される。

英語の訳

  • Thoughts are expressed by means of words.
出典: Tatoeba文番号 168258
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは同じ学校に通っている。

英語の訳

  • We go to the same school.
出典: Tatoeba文番号 165388
TatoebaCC BY 2.0 FR

私にちょっとみせてくださいよ。

英語の訳

  • Let me have a look at it, will you?
出典: Tatoeba文番号 164799
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はわきによって彼らを通した。

英語の訳

  • I stood aside to let them pass.
出典: Tatoeba文番号 158573