使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
によってを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女によろしく言って下さい。
英語の訳
彼女はまだ両親に頼っている。
英語の訳
彼女は病気で横になっている。
英語の訳
彼女は夜、学校に通っている。
英語の訳
父は会社に電車で通っている。
英語の訳
明日は晴れるに決まってるよ。
英語の訳
夜霧に当たって風邪をひいた。
英語の訳
用紙は順に番号が打ってある。
英語の訳
嵐によって多くの人が死んだ。
英語の訳
流れに逆らって泳いでみよう。
英語の訳
おい、おっさん!何やってんだよ!
英語の訳
正義が行動によって表される。
英語の訳
毎日お昼ご飯を作っているよ。
英語の訳
そのスーツ、よく似合ってるよ。
英語の訳
酔っ払いが、道に倒れてました。
英語の訳
トムは即断即決が苦手なんだよ。
英語の訳
いつも不思議に思ってたんだよ。
英語の訳
トムって、年の割に背が低いよね?
英語の訳
トムは友達の家に泊まってるよ。
英語の訳
トムはすぐには戻ってこないよ。
英語の訳
トムって、本当に頭が切れるよね?
英語の訳
僕の家においでって、伝えたよ。
英語の訳
体調悪いって、先に帰ったわよ。
英語の訳
トムと一緒に泳ぎに行ってきた。
英語の訳
しょっちゅう旅行に行ってるよ。
英語の訳