使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にょっきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は望遠鏡作りに没頭していた。
英語の訳
彼女と一緒にいると気詰まりだ。
英語の訳
僕の郷里の町は海に接している。
英語の訳
郵便局は通りに沿ってあります。
英語の訳
たまに東京への出張もありますよ。
英語の訳
二度と教師はやりたくないってこと?
英語の訳
今日は泣かないつもりだったのに。
英語の訳
結婚式は直前に取りやめになった。
英語の訳
自転車に乗っていて両脚を折った。
英語の訳
俺たち一緒に踊りに行くべきじゃん?
英語の訳
あなたは知力で彼に匹敵している。
英語の訳
ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。
英語の訳
ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。
英語の訳
一緒に協力して、さらに頑張ろう。
英語の訳
一番近い薬局はどこにありますか。
英語の訳
給料をもらったらすぐに返します。
英語の訳
君が入賞したのにはびっくりした。
英語の訳
三日前、旧友にひょっこり会った。
英語の訳
私たちは時間割に従って勉強する。
英語の訳
私は2年ぶりで故郷の村に帰った。
英語の訳
私は劇場で先生にばったり会った。
英語の訳
無料でその切符を手に入れました。
英語の訳
紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。
英語の訳
重病には思い切った療法が必要だ。
英語の訳
女性は一般に男性より長生きする。
英語の訳