YOMI読みの道

例文

にょっきりを含む例文一覧

にょっきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 4全1,679件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にょっきり
前の25件4 / 68次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は望遠鏡作りに没頭していた。

英語の訳

  • He was busy making a telescope.
出典: Tatoeba文番号 99984
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女と一緒にいると気詰まりだ。

英語の訳

  • I feel ill at ease in her company.
出典: Tatoeba文番号 95103
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の郷里の町は海に接している。

英語の訳

  • My hometown is adjacent to the ocean.
出典: Tatoeba文番号 82233
TatoebaCC BY 2.0 FR

郵便局は通りに沿ってあります。

英語の訳

  • The post office is down the street.
出典: Tatoeba文番号 79164
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

たまに東京への出張もありますよ。

英語の訳

  • He sometimes goes to Tokyo on business.
  • I sometimes go to Tokyo on business.
出典: Tatoeba文番号 11912973
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

二度と教師はやりたくないってこと?

英語の訳

  • Are you saying you don't want to be a teacher anymore?
出典: Tatoeba文番号 8828107
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今日は泣かないつもりだったのに。

英語の訳

  • I tried not to cry today.
出典: Tatoeba文番号 3718415
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

結婚式は直前に取りやめになった。

英語の訳

  • The wedding was canceled at the last minute.
出典: Tatoeba文番号 2374366
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

自転車に乗っていて両脚を折った。

英語の訳

  • I broke both my legs riding a bicycle.
出典: Tatoeba文番号 1656144
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

俺たち一緒に踊りに行くべきじゃん?

英語の訳

  • Shouldn't we go dancing together?
出典: Tatoeba文番号 1034919
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは知力で彼に匹敵している。

英語の訳

  • You are equal to him in intelligence.
出典: Tatoeba文番号 231733
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゆっくりで着実なのが競走に勝つ。

英語の訳

  • Slow and steady wins the race.
出典: Tatoeba文番号 192971
TatoebaCC BY 2.0 FR

ゆっくりと着実なのが競争に勝つ。

英語の訳

  • Slow and steady wins the race.
出典: Tatoeba文番号 192966
TatoebaCC BY 2.0 FR

一緒に協力して、さらに頑張ろう。

英語の訳

  • Let's work together to do our best.
出典: Tatoeba文番号 190534
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一番近い薬局はどこにありますか。

英語の訳

  • Where's the nearest drugstore?
  • Where is the nearest drugstore?
出典: Tatoeba文番号 190098
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

給料をもらったらすぐに返します。

英語の訳

  • As soon as I get paid I will pay you back.
出典: Tatoeba文番号 182342
TatoebaCC BY 2.0 FR

君が入賞したのにはびっくりした。

英語の訳

  • I was surprised that you won the prize.
出典: Tatoeba文番号 178915
TatoebaCC BY 2.0 FR

三日前、旧友にひょっこり会った。

英語の訳

  • I ran into an old friend three days ago.
出典: Tatoeba文番号 169484
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは時間割に従って勉強する。

英語の訳

  • We study according to the schedule.
出典: Tatoeba文番号 165707
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は2年ぶりで故郷の村に帰った。

英語の訳

  • I returned to my native village after two years' absence.
出典: Tatoeba文番号 161979
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は劇場で先生にばったり会った。

英語の訳

  • I met with my teacher in the theater.
出典: Tatoeba文番号 157361
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

無料でその切符を手に入れました。

英語の訳

  • I got the ticket for free.
出典: Tatoeba文番号 152659
TatoebaCC BY 2.0 FR

紙飛行機はゆっくり地上に落ちた。

英語の訳

  • The paper plane fell slowly to earth.
出典: Tatoeba文番号 151196
TatoebaCC BY 2.0 FR

重病には思い切った療法が必要だ。

英語の訳

  • Desperate diseases require desperate remedies.
出典: Tatoeba文番号 147969
TatoebaCC BY 2.0 FR

女性は一般に男性より長生きする。

英語の訳

  • Women usually live longer than men.
出典: Tatoeba文番号 147251