使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にょっきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
少年は、病気がひどくて学校に行けない振りをした。
英語の訳
乗客は一定量の荷物を機内に持ち込むことができる。
英語の訳
先日彼女に出会ったとき、両親は元気かと聞かれた。
英語の訳
他のどんな職業よりも演劇が彼女の性に合っている。
英語の訳
日本では女性の雇用機会は男性よりも決定的に低い。
英語の訳
日本のほかのどの都市も東京ほど大きくありません。
英語の訳
彼がどのようにして日本料理を学んだかは興味深い。
英語の訳
彼には彼女の忠告のありがたみが理解できなかった。
英語の訳
彼の協力がなかったので我々の計画はだめになった。
英語の訳
彼は奥さんに隠れて秘書のひとりとつき合っている。
英語の訳
彼は自分の洞察力という利益を彼らに与えてやった。
英語の訳
彼は成長すればするほど、ますます魅力的になった。
英語の訳
彼は彼女が何を言っているのか理解できないようだ。
英語の訳
彼は優れた記憶力を発揮してわたしの質問に答えた。
英語の訳
彼は両親を失望させまいと一生懸命に勉強している。
英語の訳
彼らの離婚がしきりと近所のうわさに上がっている。
英語の訳
彼らの両方がその会合に出席したわけではなかった。
英語の訳
彼女が何をするつもりなのかはっきりとは知らない。
英語の訳
彼女には欠点があるから僕はより一層彼女が好きだ。
英語の訳
彼女は何事もやり終えないで放っておくのが嫌いだ。
英語の訳
彼女は子供に、素敵なおもちゃを買ってやりました。
英語の訳
彼女は若い頃は日本茶よりもコーヒーが好きだった。
英語の訳
彼女は書斎に閉じこもって思い切り泣いたのである。
英語の訳
彼女は挑戦的な態度で両手を腰に当てて立っていた。
英語の訳
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
英語の訳