YOMI読みの道

例文

にょっきりを含む例文一覧

にょっきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 23全1,679件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にょっきり
前の25件23 / 68次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

きみがこんなに料理がじょうずだとは知らなかった。

英語の訳

  • I didn't know you were such a good cook.
  • I didn't know you could cook this well.
  • I didn't know that you were such a good cook.
出典: Tatoeba文番号 225941
TatoebaCC BY 2.0 FR

こういう理由で私は君と一緒に行くことができない。

英語の訳

  • For this reason, I cannot go with you.
  • For this reason, I can't go with you.
出典: Tatoeba文番号 225029
TatoebaCC BY 2.0 FR

その少女は大きくなってすらりとした女性になった。

英語の訳

  • The girl has grown into a slender woman.
出典: Tatoeba文番号 209175
TatoebaCC BY 2.0 FR

その先生は生徒に対して大きな影響力を持っている。

英語の訳

  • The teacher has a great influence on his pupils.
出典: Tatoeba文番号 208531
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは私がやってもいいがその時の事情によります。

英語の訳

  • I may do; it would depend on circumstances at the time.
出典: Tatoeba文番号 205176
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

どうして出生率がそんなに急激に減ったのだろうか。

英語の訳

  • Why has the birthrate declined so sharply?
出典: Tatoeba文番号 201445
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロボットなら危険な状態になっても切り抜けられる。

英語の訳

  • Robots can withstand dangerous conditions.
出典: Tatoeba文番号 192162
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般的に言えば、女性は男性よりも長生きしている。

英語の訳

  • Generally speaking, women live longer than men.
出典: Tatoeba文番号 190169
TatoebaCC BY 2.0 FR

会話力に磨きをかけるため、彼はフランスに行った。

英語の訳

  • He went to France to brush up on his speaking ability.
出典: Tatoeba文番号 185203
TatoebaCC BY 2.0 FR

記者会見の際、大統領は外交関係にちょっと触れた。

英語の訳

  • During the press conference, the President touched on foreign relations.
出典: Tatoeba文番号 183069
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

久しぶりに昔の友人がひょっこり訪ねてきてくれた。

英語の訳

  • An old friend of mine dropped in on me for the first time in ages.
出典: Tatoeba文番号 182718
TatoebaCC BY 2.0 FR

給与が増えるに比例して、所得税率もあがっていく。

英語の訳

  • The income tax rate increases in proportion as your salary rises.
  • The income tax rate increases in proportion to the salary increase.
出典: Tatoeba文番号 182361
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

北極の氷が解けると海面は本当に上昇するのだろうか?

英語の訳

  • I wonder if the sea level really will rise when the ice at the North Pole melts.
出典: Tatoeba文番号 182123
TatoebaCC BY 2.0 FR

近年の旅行では私達は二、三日で世界一周が出来る。

英語の訳

  • Modern travel enables us to go around the world in a few days.
出典: Tatoeba文番号 179785
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

結局の所、永遠に残るものなんてありはしないのだ。

英語の訳

  • After all, nothing remains forever.
出典: Tatoeba文番号 175818
TatoebaCC BY 2.0 FR

現代文明は科学と教育の基盤の上に成り立っている。

英語の訳

  • Modern civilization rests on a foundation of science and education.
出典: Tatoeba文番号 174825
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日主婦たちは高い物価に愚痴ばかりこぼしている。

英語の訳

  • Today's housewives do nothing but complain of high prices.
出典: Tatoeba文番号 171438
TatoebaCC BY 2.0 FR

作曲をするには創造力に富んでいなければならない。

英語の訳

  • You must be creative in composing a piece of music.
出典: Tatoeba文番号 170175
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には彼女が何を欲しがっているのか理解できない。

英語の訳

  • I can't make out what she wants.
出典: Tatoeba文番号 164517
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私の兄は法律の勉強をするためにアメリカへいった。

英語の訳

  • My brother went to the United States to study law.
出典: Tatoeba文番号 163781
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の理解ではその二つの実験には共通の因子はない。

英語の訳

  • In my understanding, those two experiments do not have common factors.
出典: Tatoeba文番号 162464
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。

英語の訳

  • I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
出典: Tatoeba文番号 156201
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼がついに正気を取り戻したのでうれしかった。

英語の訳

  • I was glad to see that he finally came to his senses.
出典: Tatoeba文番号 154560
TatoebaCC BY 2.0 FR

授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。

英語の訳

  • At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."
出典: Tatoeba文番号 148340
TatoebaCC BY 2.0 FR

出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。

英語の訳

  • If you are to succeed in life, work harder.
出典: Tatoeba文番号 147741