YOMI読みの道

例文

にょっきりを含む例文一覧

にょっきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 22全1,679件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にょっきり
前の25件22 / 68次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は疲れていたのでリンゴの木によりかかった。

英語の訳

  • She was worn out, and leaned against the apple tree.
出典: Tatoeba文番号 87151
TatoebaCC BY 2.0 FR

美智子はまるで北極に行って来たような口ぶりだ。

英語の訳

  • Michiko talks as if she had been to the Arctic herself.
出典: Tatoeba文番号 85531
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

病気のために彼女は旅行することが出来なかった。

英語の訳

  • Illness prevented her from taking a trip.
出典: Tatoeba文番号 85278
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

踊りによってその食糧までの距離や方角を伝える。

英語の訳

  • They communicate the distance and direction of the food by dancing.
出典: Tatoeba文番号 78797
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

率直にいえばなぜ君が行きたいのか理解しにくい。

英語の訳

  • Frankly speaking, it's difficult to understand why you want to go.
出典: Tatoeba文番号 78312
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

率直に言って、私はあなたが好きではありません。

英語の訳

  • Frankly speaking, I don't like you.
出典: Tatoeba文番号 78300
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

産科医が減り続け、産科医療が危機に陥っている。

英語の訳

  • Obstetric care in crisis as the number of obstetricians continues to fall.
出典: Tatoeba文番号 74506
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

昼食後は全員バスに乗り、次の目的地へと向かった。

英語の訳

  • After lunch, we all boarded the bus and headed to our next destination.
出典: Tatoeba文番号 11779908
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

久しぶりに長い距離を走って脚がガクガクいってる。

英語の訳

  • I ran a long distance for the first time in a while and now my legs are shaking.
出典: Tatoeba文番号 11028017
TatoebaSomeHungryBoisCC BY 2.0 FR

アルジェリアは石油の埋蔵量が最も多い国ではない。

英語の訳

  • Algeria is not the country with the largest reserves of oil.
出典: Tatoeba文番号 10906996
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

初めて会った時より、フランス語上手になったよね。

英語の訳

  • Your French has improved a lot since we first met.
出典: Tatoeba文番号 10760048
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムの両親は、メアリーのことが気に入らなかった。

英語の訳

  • Tom's parents didn't like Mary.
出典: Tatoeba文番号 10759969
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼女は5年前に家を出たっきり、何の音沙汰もない。

英語の訳

  • She left home five years ago, and has never been heard of since.
出典: Tatoeba文番号 10028687
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

月に3時間以上使った場合、超過料金がかかります。

英語の訳

  • If you use it more than three hours a month, there are extra charges.
出典: Tatoeba文番号 10022294
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

病気じゃなかったのに病気のふりをしたことってある?

英語の訳

  • Have you ever pretended to be sick when you weren't?
出典: Tatoeba文番号 9681833
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは若かりし頃、スポーツにとても興味があった。

英語の訳

  • Tom was very interested in sports when he was young.
出典: Tatoeba文番号 9540355
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムはひとりで教室を綺麗にしないといけなかった。

英語の訳

  • Tom had to clean the classroom by himself.
出典: Tatoeba文番号 9041507
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

毎日日本語を勉強すれば、もっと上手になりますよ。

英語の訳

  • If you study Japanese every day, you'll get better at it.
出典: Tatoeba文番号 8856423
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が東京へと発つとき、誰も見送りに行かなかった。

英語の訳

  • No one went to the station to see him off when he left for Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 1143780
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

こないだ彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。

英語の訳

  • When I met her the other day, she asked about my parents.
出典: Tatoeba文番号 1107944
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は関西のアダルト産業に強い影響力を持っている。

英語の訳

  • He's very influential in Kansai's adult industry.
出典: Tatoeba文番号 1107920
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

多くの人が鍼治療によって病気が治ると信じている。

英語の訳

  • Many people believe acupuncture can cure diseases.
出典: Tatoeba文番号 872734
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

3ヶ月に一回、新商品が発表されるのできりがない。

英語の訳

  • Because a new commodity is announced, it is in good supply every three months.
出典: Tatoeba文番号 235349
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

8時きっかりに、自分の部屋で朝食を食べたいんだ。

英語の訳

  • I'd like breakfast in my room at 8 sharp.
出典: Tatoeba文番号 234942
TatoebaCC BY 2.0 FR

DTPで本を作れば、安いし早いし、まさに一挙両得だ。

英語の訳

  • Desktop publishing lets you produce books quickly and cheaply. It's like killing two birds with one stone.
出典: Tatoeba文番号 234854