使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にょっきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は時機を逸する前に、選挙からおりました。
英語の訳
彼女は入試の結果をしきりに知りたがっていた。
英語の訳
彼女は飛行機に乗り込む前に、私に手を振った。
英語の訳
彼女を見送りに空港まで行ってきたところです。
英語の訳
仏教の原理に従って行動するのは難しいですか。
英語の訳
郵便局はここからちょっとのところにあります。
英語の訳
旅行にかかった経費は払い戻しを請求できます。
英語の訳
旅行中の天気はどうだったかとビルにたずねた。
英語の訳
両天びんにかけようたってそうはいきませんよ。
英語の訳
私の物理の先生は授業をサボっても気にしない。
英語の訳
レバノン料理を気に入ってくれるといいんだけど。
英語の訳
気のせいかと思ったらほんとに量減ってるんだな。
英語の訳
今日は、くたくたになって家にたどり着きました。
英語の訳
メアリーは学級委員長に立候補したかったんだよ。
英語の訳
もっとしっかり勉強してさえいれば合格したのに。
英語の訳
無意味極まりない行為を続けると,人間は発狂する。
英語の訳
何か聞きたいことあったら遠慮しないで聞いてね。
英語の訳
両親が私ひとりでは行かせないにきまっています。
英語の訳
何か聞きたいことがあったら遠慮せずに聞いてね。
英語の訳
東京駅へ行くのに最も便利な方法は何でしょうか。
英語の訳
起きたばかりなんだ。準備にちょっと時間をくれ。
英語の訳
彼女は両親が自分を見守っているのに気が付いた。
英語の訳
良質なワインでフランスに匹敵するところはない。
英語の訳
この間彼女に会ったとき、両親のことを聞かれた。
英語の訳
韓国旅行が三泊四日で三万円だって。激安だよね。
英語の訳