使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にょっきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
旅行者達はいろいろな国からやって来た。
英語の訳
両親はたった今、駅に着いたばかりです。
英語の訳
この世界の教育にはがっかりしてしまう。
英語の訳
病人には、つきっきりの看病が必要だった。
英語の訳
荷物を送りに郵便局へ行ってきたとこだよ。
英語の訳
トムは学級委員長に立候補することにした。
英語の訳
トムって本当に中華料理が大好きなんだよ。
英語の訳
今日の夜にはここに戻ってくるつもりだよ。
英語の訳
ダンは誕生日に同僚から招き猫をもらった。
英語の訳
体力的にも精神的にももっと強くなりたい。
英語の訳
大きくなったら消防士さんになりたいです。
英語の訳
忘年会の余興で大喜利をやることになった。
英語の訳
小説家になりたいと言っていた時期がある。
英語の訳
救助犬にとっては体力が大事な素質である。
英語の訳
先日母と二人で海外旅行に行ってきました。
英語の訳
あなたは、今日は本当に怒りっぽいですね。
英語の訳
あなたは自分の良心に従って行動すべきだ。
英語の訳
そこで私は、とても魅力的な女性に会った。
英語の訳
その情報は発表するより先に新聞に漏れた。
英語の訳
その男は彼女の顔に煙をぷっと吹きかけた。
英語の訳
その薬を作っているのは日本の企業である。
英語の訳
ヒルさんは昨日、日本への旅行に出発した。
英語の訳
もっといい成績を得るように努力しなさい。
英語の訳
一般的に言えば、男性は女性より背が高い。
英語の訳
何よりも貴重な唯一の資源は土地であった。
英語の訳