使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にょっきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私たちは互いに協力せざるを得なかった。
英語の訳
私は社長に給料を上げて欲しいといった。
英語の訳
私は父と一緒にいると、気づまりだった。
英語の訳
私は流行歌にはほとんど全く興味がない。
英語の訳
自動車は町に着く前に燃料切れになった。
英語の訳
重力が物を地球の中心に引っ張っている。
英語の訳
政府は大衆の圧力に屈する事を拒否した。
英語の訳
貯金通帳に残っていた金で利子がついた。
英語の訳
東京は日本の他のどの都市よりも大きい。
英語の訳
彼の姪は年の割には魅力的で大人っぽい。
英語の訳
彼はテレビを消して勉強にとりかかった。
英語の訳
彼は医学界に多大な影響力を持っている。
英語の訳
彼は音楽にとても興味がありそうだった。
英語の訳
彼は子供たちに立派な教育を受けさせた。
英語の訳
彼は彼女の話し振りが気に入らなかった。
英語の訳
彼らが顧客に売った株は、不良株でした。
英語の訳
彼らの同僚は海外の支店に転勤になった。
英語の訳
彼らはおおいに努力したが結局失敗した。
英語の訳
彼らは共通の利害によって結ばれている。
英語の訳
彼女の作文には文法的な誤りがなかった。
英語の訳
彼女はすぐに新しい企画に取りかかった。
英語の訳
彼女はバスに乗って前の席居座りました。
英語の訳
彼女は左手の指にまめができてしまった。
英語の訳
彼女は勇敢にもその事をはっきり言った。
英語の訳
旅行に出かける前に頭を刈っておきたい。
英語の訳