使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にょっきりを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
気づかないうちに料理の腕が上がってた。
英語の訳
トムは教師になりたがっているようです。
英語の訳
彼は学級委員長に立候補することにした。
英語の訳
今日は祖父のお墓参りに行ってきました。
英語の訳
トムとメアリーは新婚旅行で月に行った。
英語の訳
彼は医学会に多大な影響力を持っている。
英語の訳
あなたは東京にいったことがありますか。
英語の訳
あの国は近隣諸国との外交関係を絶った。
英語の訳
この国では出生率が急速に低下している。
英語の訳
この島は19世紀にはフランス領であった。
英語の訳
この列車にはかなりの乗客が乗っている。
英語の訳
その作曲家は新しい曲に取り組んでいる。
英語の訳
その司祭は病気の男の身代わりになった。
英語の訳
とにかく君は両親にしたがった方がいい。
英語の訳
一生懸命することは君に勝利をもたらす。
英語の訳
一両日中に上京すると書き添えてあった。
英語の訳
我が社は均一料金にすることに決定した。
英語の訳
期待どおり、彼はみごとに賞をもらった。
英語の訳
給料は年齢と経験に応じて決まっている。
英語の訳
今しっかり勉強するのが君のためになる。
英語の訳
子供達の教育にはかなりの額がかかった。
英語の訳
私たちの成功は君の努力にかかっている。
英語の訳
私たちは日程を考慮に入れるべきだった。
英語の訳
私たち皆に行き渡るだけの食料があった。
英語の訳
私はふつう旅行するときは日記をつける。
英語の訳