YOMI読みの道

例文

にゅっとを含む例文一覧

にゅっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 8全2,713件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にゅっと
前の25件8 / 109次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の忠告は彼女に刺激となった。

英語の訳

  • My advice acted as an encouragement to her.
出典: Tatoeba文番号 163023
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の母は20歳のときに結婚した。

英語の訳

  • My mother got married at the age of twenty.
出典: Tatoeba文番号 162698
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私は10年ぶりに故郷にもどった。

英語の訳

  • I went back to my hometown for the first time in ten years.
出典: Tatoeba文番号 162105
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は駅の方に出発するところだ。

英語の訳

  • I'm just about to set off for the station.
出典: Tatoeba文番号 158261
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は家に帰る途中で嵐にあった。

英語の訳

  • I got caught in a storm on my way home.
出典: Tatoeba文番号 158034
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は学校へいく途中彼に会った。

英語の訳

  • I met him on my way to school.
出典: Tatoeba文番号 157856
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は決定的瞬間を写真に撮った。

英語の訳

  • I took a picture at the decisive moment.
出典: Tatoeba文番号 157337
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は合衆国に行ったことがない。

英語の訳

  • I have never been to the U.S.
出典: Tatoeba文番号 157098
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

週末は絶対に仕事をしないんだ。

英語の訳

  • I never work on weekends.
出典: Tatoeba文番号 156026
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は注文を取りに町中を回った。

英語の訳

  • I canvassed the whole town for orders.
出典: Tatoeba文番号 155076
TatoebaCC BY 2.0 FR

時計を日本標準時に合わせよう。

英語の訳

  • We will set our watch by Japan Time.
出典: Tatoeba文番号 150478
TatoebaCC BY 2.0 FR

社員の半分が休暇を1日取った。

英語の訳

  • Half the office took a day off.
出典: Tatoeba文番号 149232
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

社会の習慣は国によって異なる。

英語の訳

  • Social customs vary from country to country.
出典: Tatoeba文番号 149217
TatoebaCC BY 2.0 FR

呪文が解けて豚は人間になった。

英語の訳

  • The spell was broken and the pig turned into a man.
出典: Tatoeba文番号 148359
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

少なくとも100人の人が出席した。

英語の訳

  • There were at least a hundred people present.
  • There were at least 100 people present.
  • At least 100 people attended.
出典: Tatoeba文番号 146757
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

少なくとも100人は出席していた。

英語の訳

  • No less than one hundred people were present.
  • There were at least 100 people present.
  • At least 100 people attended.
出典: Tatoeba文番号 146756
TatoebaCC BY 2.0 FR

水は充分に加熱すると沸騰する。

英語の訳

  • Water will boil if heated enough.
出典: Tatoeba文番号 143759
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

生徒たちは順番に答えを言った。

英語の訳

  • The students answered in order.
出典: Tatoeba文番号 142743
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

早く出発するようにと提案した。

英語の訳

  • I suggested that we should start early.
出典: Tatoeba文番号 140542
TatoebaCC BY 2.0 FR

大東丸は4時に出港の予定です。

英語の訳

  • The Daito-maru is scheduled to sail at 4:00.
出典: Tatoeba文番号 137373
TatoebaCC BY 2.0 FR

弟は切手を集めるのに夢中です。

英語の訳

  • My brother is keen on collecting stamps.
出典: Tatoeba文番号 125427
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人の道連れと一緒に出立した。

英語の訳

  • I started with two traveling companions.
出典: Tatoeba文番号 123081
TatoebaCC BY 2.0 FR

日記をつけることは良い習慣だ。

英語の訳

  • It is a good habit to keep a diary.
  • Keeping a diary is a good habit.
出典: Tatoeba文番号 122893
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

熱気球に乗ったことありますか。

英語の訳

  • Have you ever ridden in a hot air balloon?
出典: Tatoeba文番号 121883
TatoebaCC BY 2.0 FR

能は伝統的な日本の芸術である。

英語の訳

  • Noh is a traditional Japanese art.
出典: Tatoeba文番号 121728