YOMI読みの道

例文

にゅっとを含む例文一覧

にゅっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 7全2,713件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にゅっと
前の25件7 / 109次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1週間後に、その家は倒壊した。

英語の訳

  • Down fell the house a week later.
  • The house collapsed a week later.
  • The house fell down a week later.
出典: Tatoeba文番号 235749
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

40%以上の生徒が大学に進学する。

英語の訳

  • More than 40 percent of the students go to university.
  • More than 40 percent of students go on to university.
  • More than 40 percent of the students go on to university.
出典: Tatoeba文番号 235251
TatoebaCC BY 2.0 FR

いっしょに昼食をとりませんか。

英語の訳

  • Would you join me for lunch?
出典: Tatoeba文番号 228959
TatoebaCC BY 2.0 FR

きっとボブは会合に出席します。

英語の訳

  • Bob will certainly attend the meeting.
出典: Tatoeba文番号 226029
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのひとは態度が柔和であった。

英語の訳

  • The man was mild of manner.
出典: Tatoeba文番号 212697
TatoebaCC BY 2.0 FR

その学校は生徒に本を支給する。

英語の訳

  • The school supplies the students with books.
出典: Tatoeba文番号 211658
TatoebaCC BY 2.0 FR

その集会に多くの人が出席した。

英語の訳

  • There were a great many people present at the assembly.
出典: Tatoeba文番号 209434
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

もっと注意すればよかったのに。

英語の訳

  • You should have been more careful.
  • You should've been more careful.
出典: Tatoeba文番号 193219
TatoebaCC BY 2.0 FR

一般入場料は大人が7ドルです。

英語の訳

  • General admission is $7 for adults.
出典: Tatoeba文番号 190145
TatoebaCC BY 2.0 FR

夏休み中に北海道を訪れました。

英語の訳

  • I visited Hokkaido during summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 187159
TatoebaCC BY 2.0 FR

会合には100人もの人が出席した。

英語の訳

  • No less than 100 people attended the meeting.
出典: Tatoeba文番号 185321
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校へ行く途中でトムに会った。

英語の訳

  • I met Tom on my way to school.
出典: Tatoeba文番号 184373
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校へ行く途中で彼女にあった。

英語の訳

  • I met her on my way to school.
出典: Tatoeba文番号 184371
TatoebaCC BY 2.0 FR

帰宅の途中でにわか雨に遭った。

英語の訳

  • I was caught in shower on my way home.
出典: Tatoeba文番号 183301
TatoebaCC BY 2.0 FR

休暇はあっという間に終わった。

英語の訳

  • The holiday ended all too soon.
出典: Tatoeba文番号 182679
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

急に芝居がかった態度をとるな。

英語の訳

  • Don't take that dramatic attitude all of a sudden.
出典: Tatoeba文番号 182461
TatoebaCC BY 2.0 FR

京都はかつて日本の首都でした。

英語の訳

  • Kyoto was an old capital of Japan.
出典: Tatoeba文番号 181642
TatoebaCC BY 2.0 FR

教授はにっこりと微笑みました。

英語の訳

  • The professor smiled.
出典: Tatoeba文番号 180157
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は1日休暇をとった方がいい。

英語の訳

  • You should take a day off.
出典: Tatoeba文番号 177975
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

兄は時々宿題を手伝ってくれる。

英語の訳

  • My brother sometimes helps me with my homework.
出典: Tatoeba文番号 176585
TatoebaCC BY 2.0 FR

警察は彼に出頭するよう命じた。

英語の訳

  • The police required him to appear.
出典: Tatoeba文番号 176123
TatoebaCC BY 2.0 FR

結婚の習慣は国によって異なる。

英語の訳

  • Marriage customs differ by country.
出典: Tatoeba文番号 175754
TatoebaCC BY 2.0 FR

健康にもっと注意を払うべきだ。

英語の訳

  • You should pay more attention to your health.
出典: Tatoeba文番号 175505
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年は、私にとって重要な年だ。

英語の訳

  • This year is an important year for me.
出典: Tatoeba文番号 171354
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事にもっと注意を払いなさい。

英語の訳

  • Pay more attention to your work.
出典: Tatoeba文番号 169158