使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にゅっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼の言っていることに注目した。
英語の訳
彼は5時ちょっと前に外出した。
英語の訳
彼はその間中ずっとそこにいた。
英語の訳
彼は科学の仕事に熱中している。
英語の訳
彼は会社にとって重要な人材だ。
英語の訳
彼は帰宅する途中事故に遭った。
英語の訳
彼は出版の仕事に従事している。
英語の訳
彼は大統領在職中日本を訪れた。
英語の訳
彼は中に入ろうと立ち上がった。
英語の訳
彼は終列車にやっと間に合った。
英語の訳
彼らは途中でにわか雨にあった。
英語の訳
彼女は20歳の時に彼と結婚した。
英語の訳
彼女は午前中ずっとそこにいた。
英語の訳
彼女は仕事に夢中になっていた。
英語の訳
彼女は私に出発の事を知らせた。
英語の訳
彼女は出版社に2年勤めている。
英語の訳
途中でにわか雨にあったんだよ。
英語の訳
列車は10番ホームに到着します。
英語の訳
ラッキーなことに渋滞はなかった。
英語の訳
13歳にしては背がとても高かった。
英語の訳
2012年に世界が滅亡するって本当なの?
英語の訳
たまに東京への出張もありますよ。
英語の訳
最重要語句は太字になっています。
英語の訳
バスの運賃が20%値上げされました。
英語の訳
「今、何時?」「12時ちょっと過ぎ」
英語の訳