YOMI読みの道

例文

にゅっとを含む例文一覧

にゅっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 63全2,713件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にゅっと
前の25件63 / 109次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

野球は日本でとびぬけていちばん人気のあるスポーツです。

英語の訳

  • Baseball is by far the most popular sport in Japan.
出典: Tatoeba文番号 79640
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。

英語の訳

  • That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
出典: Tatoeba文番号 76601
TatoebaCC BY 2.0 FR

まだまだマイナーだが、遠からず近隣に出荷されるだろう。

英語の訳

  • It's still minor league but in the not so distant future they'll be coming to a place near you.
出典: Tatoeba文番号 76404
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

ニューギニア島には、大型の肉食獣がいなかったためです。

英語の訳

  • That's because there weren't any large carnivores in New Guinea.
出典: Tatoeba文番号 74628
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは先週末、メアリーとボストンに行ったんじゃないかな。

英語の訳

  • I suspect that Tom went to Boston last weekend with Mary.
出典: Tatoeba文番号 11842297
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

2019年に北海道産のメロン2個が500万円で競り落とされました。

英語の訳

  • Two melons from Hokkaido sold at auction for 5 million yen in 2019.
出典: Tatoeba文番号 11804184
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それはそうと、滞在中は観光に出かける時間はあったんですか?

英語の訳

  • By the way, did you have any spare time to go sightseeing while you were there?
出典: Tatoeba文番号 11590876
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

18歳の時に、車の運転を教えてもらって、免許を取ったんだ。

英語の訳

  • I learned to drive a car when I was eighteen and got a driver's license.
  • I learned to drive and got a driving licence when I was eighteen.
出典: Tatoeba文番号 11554924
TatoebarizkisaidCC BY 2.0 FR

操作スイッチと緊急スイッチの距離が48㎜以上になっているか?

英語の訳

  • Are the operating switch and the emergency switch at least 48 mm apart?
出典: Tatoeba文番号 11248798
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今日、自動車は、馬に代わる主要な交通手段となっています。

英語の訳

  • Today, automobiles have taken the place of horses as the principal means of transportation.
  • Today, automobiles have replaced horses as the primary means of transportation.
出典: Tatoeba文番号 11179153
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

救急車で病院に運ばれる途中に、息を引き取ったのだという。

英語の訳

  • According to the media, he took his last breath in the ambulance while being taken to the hospital.
  • They say that he took his left breath in the ambulance as he was being transferred to hospital.
出典: Tatoeba文番号 11045498
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

情報が流出してるのに問題ないの一点張りって、どういう事よ!

英語の訳

  • What is with you stubbornly insisting there's no problem when our information is being leaked!?
出典: Tatoeba文番号 11038518
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

銀色の円盤だった。都庁の上空に銀色の円盤が出現していた。

英語の訳

  • It was a silver disk. A silver disk had appeared in the sky above the Tokyo Metropolitan Government Building.
出典: Tatoeba文番号 11011777
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは3歳で、メアリーはちょうど13歳になったところです。

英語の訳

  • Tom is three, and Mary has just turned thirteen.
出典: Tatoeba文番号 9246604
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もっと食べたほうがいいって、主治医の先生に言われたんだ。

英語の訳

  • My doctor told me that I should eat more.
出典: Tatoeba文番号 8861367
TatoebamochicoCC BY 2.0 FR

新型コロナウイルスの影響で、今年の祇園祭は中止になった。

英語の訳

  • Due to the coronavirus, this year's Gion Festival was put on hold.
出典: Tatoeba文番号 8843599
TatoebaKyogokuCC BY 2.0 FR

常識とは、18歳までに身に付けた偏見のコレクションである。

英語の訳

  • Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen.
出典: Tatoeba文番号 7061545
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もしも余命1週間だとしたら、あなたは何をして過ごしますか?

英語の訳

  • If you only had one more week to live, what would you spend your time doing?
出典: Tatoeba文番号 2304920
TatoebaGraysterCC BY 2.0 FR

いつも授業をサボって友人に代返を頼むような人は嫌いです。

英語の訳

  • I hate those who always skip class and ask their friends to answer the roll call for them.
出典: Tatoeba文番号 402798
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

1995年、安藤氏は建築におけるもっとも権威ある賞を受賞した。

英語の訳

  • In 1995, Andou received architecture's most prestigious award.
出典: Tatoeba文番号 235879
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたが今でかければ、きっと交通渋滞に出くわすでしょう。

英語の訳

  • If you leave now, I'm sure you'll be caught in a traffic jam.
出典: Tatoeba文番号 234071
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは合衆国の首都ワシントンに行ったことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever been to Washington, the capital of the United States of America?
出典: Tatoeba文番号 232072
TatoebaCC BY 2.0 FR

いろいろと政治活動をしているが彼は本質的に歌手であった。

英語の訳

  • For all his political activities he was in essence a singer.
出典: Tatoeba文番号 228443
TatoebaCC BY 2.0 FR

この仕事にはコンピューターを扱う能力が決定的に重要です。

英語の訳

  • Ability to operate a computer is critical for this job.
出典: Tatoeba文番号 221835
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジェーンはレコード歌手契約を結んだ時は有頂天になってた。

英語の訳

  • Jane was on top of the world when she got a record contract.
出典: Tatoeba文番号 216476