YOMI読みの道

例文

にゅっとを含む例文一覧

にゅっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 52全2,713件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にゅっと
前の25件52 / 109次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんなに興奮する野球の試合は見たことがなかったよ。

英語の訳

  • I had never seen such an exciting baseball game before.
出典: Tatoeba文番号 229573
TatoebaCC BY 2.0 FR

いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。

英語の訳

  • How to live is the most important thing in life.
出典: Tatoeba文番号 229276
TatoebaCC BY 2.0 FR

ガスストーブは料理するのに最も均等な熱を供給する。

英語の訳

  • A gas stove provides the most even heat for cooking.
出典: Tatoeba文番号 226410
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ジェーンは十一歳の時からずっと映画に出演している。

英語の訳

  • Jane has been acting in films since she was eleven.
  • Jane has been acting in movies since she was eleven.
出典: Tatoeba文番号 216443
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ出発しなさい。そうしないと、列車に遅れますよ。

英語の訳

  • Start at once, or you will miss the train.
出典: Tatoeba文番号 214773
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題は委員会によって討議されている最中だった。

英語の訳

  • The committee were discussing the problem.
出典: Tatoeba文番号 206444
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった。

英語の訳

  • Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates.
出典: Tatoeba文番号 204280
TatoebaCC BY 2.0 FR

ちょうど彼が演説していた時に、銃声がひびき渡った。

英語の訳

  • Even as he was speaking, a shot rang out.
  • While he was giving the speech, the sound of a gunshot could be heard.
出典: Tatoeba文番号 202888
TatoebaCC BY 2.0 FR

トニーは重要な商取引をするためにボストンへ行った。

英語の訳

  • Tony went to Boston for the purpose of carrying out an important business transaction.
出典: Tatoeba文番号 200524
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは一日中働いていたので、一休みしたいと思った。

英語の訳

  • Tom, who had been working all day, wanted to have a rest.
出典: Tatoeba文番号 199989
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっと小さな家に移れば出費が切り詰められるだろう。

英語の訳

  • Moving to a smaller place will reduce the expenses.
出典: Tatoeba文番号 193267
TatoebaCC BY 2.0 FR

よい食べ物と十分な睡眠は健康にとって絶対に必要だ。

英語の訳

  • Good food and enough sleep are absolutely necessary to good health.
出典: Tatoeba文番号 192902
TatoebaCC BY 2.0 FR

わが国はずっと何年にもわたって平和を享受してきた。

英語の訳

  • Our country has enjoyed many years of unbroken peace.
出典: Tatoeba文番号 192015
TatoebaCC BY 2.0 FR

悪い魔女は呪文をかけてその男を虫に変えてしまった。

英語の訳

  • The wicked witch cast a spell on the man and turned him into a bug.
出典: Tatoeba文番号 191451
TatoebaCC BY 2.0 FR

一生懸命働いた後に、休憩を取るほど楽しい事はない。

英語の訳

  • Nothing is more pleasant than taking a rest after hard work.
出典: Tatoeba文番号 190405
TatoebaCC BY 2.0 FR

一日中大雨だったので、その間家に閉じこもっていた。

英語の訳

  • It rained heavily all day, during which time I stayed indoors.
出典: Tatoeba文番号 190243
TatoebaCC BY 2.0 FR

一塁手は、走ってきた打者にタッチしアウトを取った。

英語の訳

  • The first baseman tagged the runner out.
出典: Tatoeba文番号 190026
TatoebaCC BY 2.0 FR

宇宙飛行士たちが無事に戻ってきたので人々は喜んだ。

英語の訳

  • People were delighted at the safe return of the astronauts.
出典: Tatoeba文番号 189866
TatoebaCC BY 2.0 FR

雨が激しく降っていたが、彼は外出することに決めた。

英語の訳

  • In spite of the heavy rain, he decided to go out.
出典: Tatoeba文番号 189806
TatoebaCC BY 2.0 FR

運転手はどちらの道を行ったらよいのかと私に尋ねた。

英語の訳

  • The driver asked me which way to go.
出典: Tatoeba文番号 189443
TatoebaCC BY 2.0 FR

英国の君主は君臨するが統治しないと一般に言われる。

英語の訳

  • The English sovereign is generally said to reign but not rule.
出典: Tatoeba文番号 189010
TatoebaCC BY 2.0 FR

王子はその貧しい娘と結婚することを国中に知らせた。

英語の訳

  • The prince made it known all over the land that he would marry the poor girl.
出典: Tatoeba文番号 188479
TatoebaCC BY 2.0 FR

過度の脂肪の摂取は心臓病の原因になるとされている。

英語の訳

  • Eating too much fat is supposed to cause heart disease.
出典: Tatoeba文番号 186473
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

学生が授業中に寝てしまったら、きっと怒るでしょう。

英語の訳

  • I'll bet he'd have a fit if his students fell asleep.
出典: Tatoeba文番号 184325
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生は学年末にレポートを提出することになっている。

英語の訳

  • Students are supposed to turn in reports at the end of the school year.
出典: Tatoeba文番号 184244