使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にゅっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
きっと彼は会合に出席します。
英語の訳
ビルは先週仕事を首になった。
英語の訳
みんなと一緒に野球をしよう。
英語の訳
我々は、交互に休息をとった。
英語の訳
海水浴中に彼は友達に会った。
英語の訳
休暇はあっという間に過ぎた。
英語の訳
京都は以前日本の首都でした。
英語の訳
群集は門に向かって殺到した。
英語の訳
昨日私は通りで旧友にあった。
英語の訳
司祭は我々に祝福をと祈った。
英語の訳
私たちは彼女を助手に雇った。
英語の訳
私はやっと授業に間に合った。
英語の訳
私達は同社に50%出資している。
英語の訳
社会ごとに違った習慣がある。
英語の訳
松本清張は1992年に亡くなった。
英語の訳
睡眠を十分にとってください。
英語の訳
先生は一日中ずっと教えます。
英語の訳
電車は30分ごとに走っている。
英語の訳
途中で何かあったに違いない。
英語の訳
東京駅で旧友に偶然出会った。
英語の訳
日本は中国と外交関係がある。
英語の訳
彼は10才のときに日本へ来た。
英語の訳
彼は何とか授業に間に合った。
英語の訳
彼は家に帰ると本を十冊読む。
英語の訳
彼は帰宅途中で事故にあった。
英語の訳