YOMI読みの道

例文

にゅっとを含む例文一覧

にゅっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全2,713件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にゅっと
前の25件5 / 109次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

きっと彼は会合に出席します。

英語の訳

  • He will certainly attend the meeting.
出典: Tatoeba文番号 226000
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ビルは先週仕事を首になった。

英語の訳

  • Bill was canned from his job last week.
出典: Tatoeba文番号 197299
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

みんなと一緒に野球をしよう。

英語の訳

  • Let's play baseball with everyone.
出典: Tatoeba文番号 194971
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は、交互に休息をとった。

英語の訳

  • We took a rest one after the other.
出典: Tatoeba文番号 186184
TatoebaCC BY 2.0 FR

海水浴中に彼は友達に会った。

英語の訳

  • He met his friend while bathing in the sea.
出典: Tatoeba文番号 185036
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

休暇はあっという間に過ぎた。

英語の訳

  • My vacation went by quickly.
出典: Tatoeba文番号 182680
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

京都は以前日本の首都でした。

英語の訳

  • Kyoto was the former capital of Japan.
  • Kyoto is the former capital of Japan.
  • Kyoto is Japan's former capital.
出典: Tatoeba文番号 181640
TatoebaCC BY 2.0 FR

群集は門に向かって殺到した。

英語の訳

  • The crowd pressed toward the gate.
出典: Tatoeba文番号 176683
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日私は通りで旧友にあった。

英語の訳

  • I met an old friend on the street yesterday.
出典: Tatoeba文番号 169877
TatoebaCC BY 2.0 FR

司祭は我々に祝福をと祈った。

英語の訳

  • The priest blessed us.
出典: Tatoeba文番号 168981
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼女を助手に雇った。

英語の訳

  • We employed her as an assistant.
出典: Tatoeba文番号 165191
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はやっと授業に間に合った。

英語の訳

  • I was just in time for class.
出典: Tatoeba文番号 158697
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は同社に50%出資している。

英語の訳

  • We have a 50% interest in the company.
出典: Tatoeba文番号 151386
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

社会ごとに違った習慣がある。

英語の訳

  • Each society has a different institution.
  • Every society has different customs.
出典: Tatoeba文番号 149228
TatoebawatCC BY 2.0 FR

松本清張は1992年に亡くなった。

英語の訳

  • Seicho Matsumoto died in 1992.
出典: Tatoeba文番号 146422
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

睡眠を十分にとってください。

英語の訳

  • You have to get enough sleep.
  • Get plenty of sleep.
  • Please get enough sleep.
出典: Tatoeba文番号 143607
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は一日中ずっと教えます。

英語の訳

  • The teachers teach all day long.
出典: Tatoeba文番号 141661
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電車は30分ごとに走っている。

英語の訳

  • The train runs every thirty minutes.
出典: Tatoeba文番号 124791
TatoebaCC BY 2.0 FR

途中で何かあったに違いない。

英語の訳

  • They must have had an accident.
出典: Tatoeba文番号 124582
TatoebaCC BY 2.0 FR

東京駅で旧友に偶然出会った。

英語の訳

  • I ran into an old friend at Tokyo Station.
出典: Tatoeba文番号 124180
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は中国と外交関係がある。

英語の訳

  • Japan has diplomatic relations with China.
出典: Tatoeba文番号 122420
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は10才のときに日本へ来た。

英語の訳

  • He came to Japan when he was a boy of ten.
  • He came to Japan when he was 10 years old.
出典: Tatoeba文番号 115317
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

彼は何とか授業に間に合った。

英語の訳

  • He managed to be on time for class.
出典: Tatoeba文番号 109419
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は家に帰ると本を十冊読む。

英語の訳

  • He reads 10 books when he returns to the house.
出典: Tatoeba文番号 109290
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は帰宅途中で事故にあった。

英語の訳

  • He had an accident on his way home.
出典: Tatoeba文番号 108579