YOMI読みの道

例文

にゅっとを含む例文一覧

にゅっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 49全2,713件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にゅっと
前の25件49 / 109次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私がボストンに滞在中に、彼女と知り合いになった。

英語の訳

  • When I was staying in Boston, I made her acquaintance.
出典: Tatoeba文番号 167924
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が見舞いに行ったときいとこは1週間病床にいた。

英語の訳

  • My cousin had been sick in bed for a week when I visited him.
出典: Tatoeba文番号 167768
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。

英語の訳

  • When our ship entered the port, she was no better than a raft.
出典: Tatoeba文番号 166882
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは1等賞を日本の学生に授与するつもりです。

英語の訳

  • We are giving the first prize to a Japanese student.
出典: Tatoeba文番号 166699
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは2時間の労働と10分の休憩を交互にとった。

英語の訳

  • We alternated two hours of work and ten minutes of rest.
出典: Tatoeba文番号 166690
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは宿題を時間内に終えることができなかった。

英語の訳

  • We were unable to finish our homework in time.
出典: Tatoeba文番号 165643
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の学校は駅から歩いて約十分のところにあります。

英語の訳

  • My school is about ten minutes' walk from the station.
出典: Tatoeba文番号 163901
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は医者の忠告に従わなかったことを後悔している。

英語の訳

  • I regret not having taken my doctor's advice.
出典: Tatoeba文番号 158498
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は運転中に居眠りするのではないかと心配だった。

英語の訳

  • I was afraid I might fall asleep while driving.
  • I was afraid that I might fall asleep while driving.
出典: Tatoeba文番号 158383
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は何時に出発することになっているか確認したい。

英語の訳

  • I want to make sure what time I'm supposed to leave.
出典: Tatoeba文番号 158100
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分の理想の追求に生涯を費やそうと決心した。

英語の訳

  • I am determined to spend my lifetime pursuing my ideals.
出典: Tatoeba文番号 156201
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は十分考慮した結果、申し出に応じることにした。

英語の訳

  • I accepted the offer after due consideration.
出典: Tatoeba文番号 156014
TatoebaCC BY 2.0 FR

時計がおくれていたので、私は特急にのりそこねた。

英語の訳

  • As my watch was slow, I missed the special express.
出典: Tatoeba文番号 150518
TatoebaCC BY 2.0 FR

授業の終わりに先生は「今日はここまで」といった。

英語の訳

  • At the end of the class, the teacher said, "That's enough for today."
出典: Tatoeba文番号 148340
TatoebaCC BY 2.0 FR

住民達はその地区に立ち入ることを許されなかった。

英語の訳

  • It was not permitted that the inhabitants trespass in the area.
  • Inhabitants were not permitted to enter the area.
出典: Tatoeba文番号 148077
TatoebaCC BY 2.0 FR

出世するつもりならばもっと一生懸命に働きなさい。

英語の訳

  • If you are to succeed in life, work harder.
出典: Tatoeba文番号 147741
TatoebaCC BY 2.0 FR

出席できないときは水曜日までに知らせてください。

英語の訳

  • Please let me know by Wednesday if you can't attend.
出典: Tatoeba文番号 147731
TatoebaCC BY 2.0 FR

詳細は当出版社に申し出あり次第お知らせ致します。

英語の訳

  • More detailed information will be supplied on application to the publisher.
出典: Tatoeba文番号 146315
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は欲求不満に対してほとんど同じように反応する。

英語の訳

  • People react to the frustration in much the same way.
出典: Tatoeba文番号 144427
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒たちは厳しい規則を遵守することになっている。

英語の訳

  • The pupils are supposed to observe rigid discipline.
出典: Tatoeba文番号 142751
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は授業中にその生徒が眠っているのを見つけた。

英語の訳

  • The teacher caught the student sleeping in class.
出典: Tatoeba文番号 141565
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰にももう言うことがなくなって、会合は終了した。

英語の訳

  • Nobody having anything more to say, the meeting was closed.
出典: Tatoeba文番号 136759
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰も彼の言うことに注意を払っていなかったようだ。

英語の訳

  • Nobody seems to have paid attention to what he said.
出典: Tatoeba文番号 135793
TatoebaCC BY 2.0 FR

男の人が車に撥ねられて、運転手が車で走り去った。

英語の訳

  • I saw the man knocked down and the driver driving away.
出典: Tatoeba文番号 127228
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

中国に行くまで1度もパンダを見たことがなかった。

英語の訳

  • I had never seen a panda until I went to China.
  • I'd never seen a panda until I went to China.
出典: Tatoeba文番号 126507