YOMI読みの道

例文

にゅっとを含む例文一覧

にゅっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 47全2,713件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にゅっと
前の25件47 / 109次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

来月で30歳になります。本当に充実した20代でした。

英語の訳

  • I turn 30 next month. My 20's have been really fulfilling.
出典: Tatoeba文番号 3052901
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

そんなに感謝されると逆にこっちが恐縮しちゃうよ。

英語の訳

  • I'm rather embarrassed to receive so many words of thanks.
出典: Tatoeba文番号 2930030
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

トムは一日中パソコンの前に座っていることが多い。

英語の訳

  • Tom often sits in front of his computer all day.
出典: Tatoeba文番号 2806566
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

タトエバへの投稿をやめなさい。中毒になってるよ。

英語の訳

  • Stop contributing to Tatoeba. You're addicted.
出典: Tatoeba文番号 2238201
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは一緒に昼食を取るはずだと思っていました。

英語の訳

  • I thought we were supposed to eat lunch together.
  • I thought that we were supposed to eat lunch together.
  • I thought we were supposed to have lunch together.
出典: Tatoeba文番号 2147767
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは夏休み前には体重を5ポンド落としたかった。

英語の訳

  • Tom wanted to lose five pounds before summer vacation.
出典: Tatoeba文番号 1690267
TatoebaKamishiroRinCC BY 2.0 FR

主旨はあなたが彼らに文法を教えなかったことです。

英語の訳

  • The point is that you didn't teach them grammar.
出典: Tatoeba文番号 1590511
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家族と一緒に食事をとることは重要だと思いますか。

英語の訳

  • Do you think that eating with your family is important?
  • Do you think eating with your family is important?
出典: Tatoeba文番号 1172974
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今では学校の近くにあるほとんどの店が土曜休業だ。

英語の訳

  • Most shops near the school are closed on Saturdays now.
出典: Tatoeba文番号 1119270
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私の足元に野球のボールがころころと転がってきた。

英語の訳

  • A baseball came rolling to my feet.
出典: Tatoeba文番号 1072191
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

最終的には、彼女は何とか昔の友達に連絡を取った。

英語の訳

  • At last, she was able to contact her old friend.
  • She finally managed to get a hold of her old friend.
出典: Tatoeba文番号 912337
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

後日談によると、先生は授業の最後まで来なかった。

英語の訳

  • According to what I heard after, the teacher didn't come until the end of the class.
出典: Tatoeba文番号 417480
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

あなたは金銭問題にはもっと注意すべきだったのに。

英語の訳

  • You should have been more careful in money matters.
出典: Tatoeba文番号 237063
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

5人の囚人は捕まったが、残り3人は今も逃走中だ。

英語の訳

  • Five prisoners were recaptured, but three others are still at large.
出典: Tatoeba文番号 235123
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの女優は世界中で最も美しい女性の一人だと思う。

英語の訳

  • I think that actress is one of the most beautiful women on earth.
出典: Tatoeba文番号 230867
TatoebaCC BY 2.0 FR

ガンの克服には資金不足が重大な障害となっている。

英語の訳

  • Lack of money is a serious hindrance in their fight to conquer cancer.
出典: Tatoeba文番号 226083
TatoebaCC BY 2.0 FR

こういった重要な事柄にこそ十分注意を払うべきだ。

英語の訳

  • These are the important items to which careful attention is to be paid.
出典: Tatoeba文番号 225023
TatoebaCC BY 2.0 FR

これらは約束を破ったことの十分な理由にならない。

英語の訳

  • These are not sufficient reasons for breaking the promise.
出典: Tatoeba文番号 217703
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ざっと見積もって、その仕事は二週間かかるだろう。

英語の訳

  • At a rough estimate, I would say the job will take two weeks.
出典: Tatoeba文番号 216782
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

シンディは卒業試験の最中にうとうとしてしまった。

英語の訳

  • Cindy dozed off in the middle of her graduation examinations.
出典: Tatoeba文番号 215162
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐに出発すべきだという考えが彼の心に浮かんだ。

英語の訳

  • It occurred to him that he should start at once.
出典: Tatoeba文番号 214861
TatoebaCC BY 2.0 FR

すぐ出発しなさい。そうでないと列車に遅れますよ。

英語の訳

  • Leave now, or you'll miss the train.
出典: Tatoeba文番号 214771
TatoebaCC BY 2.0 FR

その歌手は沖縄出身だが、若者にとても人気がある。

英語の訳

  • The singer, who is from Okinawa, is very popular among young people.
出典: Tatoeba文番号 211975
TatoebaCC BY 2.0 FR

その金は負債の支払いに充当することになっている。

英語の訳

  • The money is to be applied to the debt.
出典: Tatoeba文番号 211361
TatoebaCC BY 2.0 FR

その銀行は国中いたるところに支店を持っています。

英語の訳

  • The bank has branches in all parts of the country.
出典: Tatoeba文番号 211346