使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にゅっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼を説得して旅行を中止させるのに苦労しました。
英語の訳
彼女が結婚しようとしてる人は、宇宙飛行士です。
英語の訳
彼女は、彼を中に入れるのをきっぱりと拒否した。
英語の訳
彼女はテニス選手としては致命的な事故に遭った。
英語の訳
彼女は給料をもらうとすぐに使い切ってしまった。
英語の訳
彼女は新しい環境に順応するのは難しいと思った。
英語の訳
彼女は昼食までには帰ってくると父親に約束した。
英語の訳
彼女は毎朝1杯の牛乳を飲むことを常としている。
英語の訳
編集者と出版者がそのパーティーに出席していた。
英語の訳
僕たちは、きわどいところで終電車に間に合った。
英語の訳
欲の深い男はその報酬には決して満足しなかった。
英語の訳
私は14歳のときに、父をくも膜下出血で亡くした。
英語の訳
昼食後は全員バスに乗り、次の目的地へと向かった。
英語の訳
小包には「取扱注意」のステッカーが貼ってあった。
英語の訳
そんな分厚い本、一週間で読むとか僕には無理だよ。
英語の訳
トムは、双子の弟が生まれる20分前に生まれました。
英語の訳
俺が子供の時は、毎週日曜日には教会に行ってたよ。
英語の訳
新機種が出たのにスペックはほとんど変わってない。
英語の訳
週末になると、お互いの家に遊びに行ってたんだよ。
英語の訳
トムは、お母さんと一緒にフランス語の練習をした。
英語の訳
来週の月曜日に、私たちと一緒にテニスをしないかい?
英語の訳
名前はちょっと分からないんですが、内線211番です。
英語の訳
どっちかっていうと、今度の週末は家にいたいかな。
英語の訳
トムと私はそのことについて3週間前に話し合った。
英語の訳
五人もの女性が外に立って彼の妻だと主張していた。
英語の訳