YOMI読みの道

例文

にゅっとを含む例文一覧

にゅっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 40全2,713件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にゅっと
前の25件40 / 109次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは学校から帰る途中でにわか雨にあった。

英語の訳

  • We were caught in a shower on our way from school.
  • We were caught in a shower on our way home from school.
出典: Tatoeba文番号 165986
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。

英語の訳

  • We took a back road to avoid the heavy traffic.
出典: Tatoeba文番号 165833
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちは早く出発する事に意見が一致している。

英語の訳

  • We are agreed that we start early.
  • We all agree that we should leave early.
出典: Tatoeba文番号 165501
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは明日の朝出発することになっています。

英語の訳

  • We're going to leave tomorrow morning.
出典: Tatoeba文番号 165087
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の夫は、普通8時に仕事に向けて出発します。

英語の訳

  • My husband usually leaves for work at 8 o'clock.
出典: Tatoeba文番号 162912
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、一週間前に書かれた手紙を、受け取った。

英語の訳

  • I received a letter written one week ago.
出典: Tatoeba文番号 162298
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は1日中忙しくて机から離れる暇がなかった。

英語の訳

  • I was chained to the desk all day.
出典: Tatoeba文番号 162019
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は決して何事も中途半端にはしないつもりだ。

英語の訳

  • I'll never do anything by halves.
出典: Tatoeba文番号 157350
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は写真を撮るつもりでパーティーに出席した。

英語の訳

  • I attended the party with the intention of taking some pictures.
出典: Tatoeba文番号 156159
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は来週の今日会議を開くことになっている。

英語の訳

  • We are supposed to have a meeting this day week.
  • It's been decided that we'll have a meeting a week from today.
出典: Tatoeba文番号 151241
TatoebaCC BY 2.0 FR

授業が終わったときには、多分雨が降っている。

英語の訳

  • When class is over, it will probably be raining.
  • When class is over, it'll probably be raining.
出典: Tatoeba文番号 148353
TatoebaCC BY 2.0 FR

宿題は金曜日までに提出することになっている。

英語の訳

  • You are supposed to hand in your homework by Friday.
出典: Tatoeba文番号 147876
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗っ取り犯人は200万ドルの身の代金を要求した。

英語の訳

  • The hijacker demanded a ransom of two million dollars.
出典: Tatoeba文番号 146187
TatoebaCC BY 2.0 FR

新聞の働きは一般大衆に事実を提供することだ。

英語の訳

  • The function of the press is to provide the common people with facts.
出典: Tatoeba文番号 145148
TatoebaCC BY 2.0 FR

人によって禁煙すると体重が増える場合がある。

英語の訳

  • Some people gain weight when they stop smoking.
出典: Tatoeba文番号 144655
TatoebaCC BY 2.0 FR

先週の会議は今年の会議の中で最高に長かった。

英語の訳

  • Last week's meeting was the longest we have had this year.
出典: Tatoeba文番号 141845
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は怠け者の男の子が授業に出るのを断った。

英語の訳

  • The teacher declined to let the lazy boy attend his class.
出典: Tatoeba文番号 141537
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ての書物は二種類に分類できると言ってよい。

英語の訳

  • All books may be divided into two classes.
  • All books can be divided into two categories.
出典: Tatoeba文番号 140863
TatoebaCC BY 2.0 FR

全般的に見てもこの学校は最優秀校のひとつだ。

英語の訳

  • By and large, this school is one of the best.
出典: Tatoeba文番号 140764
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

知識は学習によってのみ習得することができる。

英語の訳

  • Knowledge can only be obtained by study.
出典: Tatoeba文番号 127048
TatoebaCC BY 2.0 FR

地元住民と政府調査官の間に折衝がありました。

英語の訳

  • There was a flare-up between local residents and state regulators.
出典: Tatoeba文番号 126919
TatoebaCC BY 2.0 FR

適切な食事と運動はともに健康にとって重要だ。

英語の訳

  • Proper diet and exercise are both important for health.
出典: Tatoeba文番号 125287
TatoebaCC BY 2.0 FR

途中で何かが彼の身に降りかかったに違いない。

英語の訳

  • Something must have happened to him on the way.
出典: Tatoeba文番号 124581
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

日本では、通常所得税は月給から天引きされる。

英語の訳

  • In Japan, the payroll tax is usually withheld from the monthly salary.
出典: Tatoeba文番号 122810
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の運動選手は何個のメダルを取りましたか。

英語の訳

  • How many medals did the Japanese athletes collect?
出典: Tatoeba文番号 122667