使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にゅっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
君主はその葬儀に出席することになっている。
英語の訳
犬が学校へ行く途中の女の子に飛びかかった。
英語の訳
湖に行って、昼食を取ることのなってるんだ。
英語の訳
幸いにも、その仕事中毒の人は死ななかった。
英語の訳
幸運な事に、彼らは途中で嵐に遭わなかった。
英語の訳
高級な品物を買う事は、結局は損にならない。
英語の訳
今日の新聞には重要なことは何も載ってない。
英語の訳
今年あの学校へ入学できた生徒は何人ですか。
英語の訳
最近、日本の父親の威厳と重要性は減少した。
英語の訳
私の弟は切手収集を大いに楽しみにしている。
英語の訳
私は家に帰る途中で私の友人の一人に会った。
英語の訳
私は昨日家に帰る途中にトニー君に出会った。
英語の訳
私は卒業するのに十分な単位を取っていない。
英語の訳
入院中はタバコを止めなければならなかった。
英語の訳
明日大阪を出発して東京に向かうつもりです。
英語の訳
私達はピクニックの途中でにわか雨にあった。
英語の訳
次の段階は、いい芸術学校に入ることだった。
英語の訳
実を言うと、彼はまだ60歳になっていません。
英語の訳
実を言えば、連中と一緒に行きたくないんだ。
英語の訳
出席していた人々は皆その選挙結果に驚いた。
英語の訳
女王は来年中国を訪問することになっている。
英語の訳
人々は彼をアメリカ合衆国の大統領に選んだ。
英語の訳
この学校は生徒達に高度な道徳水準を課する。
英語の訳
生徒達は学園祭の準備をするのに忙しかった。
英語の訳
先週までに私は返事を受け取っていなかった。
英語の訳