YOMI読みの道

例文

にゅっとを含む例文一覧

にゅっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全2,713件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にゅっと
前の25件3 / 109次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は党の主導権を握った。

英語の訳

  • He took the leadership of the party.
出典: Tatoeba文番号 101791
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

2013年にも同じことがあった。

英語の訳

  • The same thing happened in 2013.
出典: Tatoeba文番号 13011305
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

2012年に世界が終わるって本当?

英語の訳

  • Is it true that the world will end in 2012?
出典: Tatoeba文番号 12000750
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

運転手さんの隣に座ったよ。

英語の訳

  • I sat next to the driver.
出典: Tatoeba文番号 11753220
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

1週間で目的地に到着した。

英語の訳

  • I reached my destination in a week.
出典: Tatoeba文番号 10637328
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは仕事に熱中してたよ。

英語の訳

  • Tom was absorbed in his work.
出典: Tatoeba文番号 9784663
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

午前中は、ずっと家にいたの?

英語の訳

  • Were you at home all morning?
  • Were you home all morning?
出典: Tatoeba文番号 9583366
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

授業に遅刻することってある?

英語の訳

  • Are you ever late for class?
出典: Tatoeba文番号 8816885
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今までに銃を撃ったことある?

英語の訳

  • Have you ever shot a gun before?
出典: Tatoeba文番号 8665729
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

20世紀生まれ?それとも21世紀?

英語の訳

  • Were you born in the 20th century or in the 21st?
出典: Tatoeba文番号 8545571
TatoebatatoebaneCC BY 2.0 FR

時計はちょうど21時だった。

英語の訳

  • The clock was exactly at 21:00.
出典: Tatoeba文番号 5955831
TatoebajathonjetCC BY 2.0 FR

最近、特急に乗りましたか。

英語の訳

  • Have you ridden on an express train lately?
  • Have you been on an express train recently?
出典: Tatoeba文番号 1600487
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

すぐ出発してと彼に頼んだ。

英語の訳

  • I asked him to leave at once.
出典: Tatoeba文番号 1220855
Tatoebaszaby78CC BY 2.0 FR

帰った時はもう12時だった。

英語の訳

  • It was already twelve when he reached home.
出典: Tatoeba文番号 603291
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この仕事は日給1万円です。

英語の訳

  • This job pays 10,000 yen a day.
出典: Tatoeba文番号 221792
TatoebaCC BY 2.0 FR

その橋はずっと下流にある。

英語の訳

  • The bridge is far down the river.
出典: Tatoeba文番号 211392
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

その男は一日中眠っていた。

英語の訳

  • The man lay asleep all day long.
出典: Tatoeba文番号 208080
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

1週間以内にお届けします。

英語の訳

  • We are able to deliver within a week.
  • We can deliver within a week.
出典: Tatoeba文番号 190565
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一日中閉じこもってるつもり?

英語の訳

  • You can't stay in here all day.
出典: Tatoeba文番号 190240
TatoebaCC BY 2.0 FR

家に帰る途中で犬に会った。

英語の訳

  • I met a dog on my way home.
出典: Tatoeba文番号 187082
TatoebaCC BY 2.0 FR

姉の結婚式に行く途中なの。

英語の訳

  • I'm headed for my sister's wedding.
出典: Tatoeba文番号 168924
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は仕事中に事故に遭った。

英語の訳

  • I had an accident at work.
出典: Tatoeba文番号 156609
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は登校途中彼女にあった。

英語の訳

  • I met her along the way to school.
  • I met her on the way to school.
出典: Tatoeba文番号 154908
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

中国は日本よりずっと広い。

英語の訳

  • China is much larger than Japan.
  • China is much bigger than Japan.
出典: Tatoeba文番号 126490
TatoebaKaedeCC BY 2.0 FR

通りで偶然旧友に出会った。

英語の訳

  • I ran across an old friend in the street.
出典: Tatoeba文番号 125660