使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にゅっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
市場の20%を占めています。
英語の訳
全て順調だと思ったのに。
英語の訳
週末にしたいことってある?
英語の訳
3週間ごとに会ってます。
英語の訳
牛の搾乳ってしたことある?
英語の訳
救急車に乗ったことがある?
英語の訳
扉は2時30分に開きます。
英語の訳
私は日本の東京出身です。
英語の訳
これは日本独特の慣習だ。
英語の訳
2時に遅い昼食をとった。
英語の訳
これは日本特有の習慣だ。
英語の訳
何とかそこから脱出した。
英語の訳
帰宅の途中で彼に会った。
英語の訳
国によって習慣は異なる。
英語の訳
私は途中でトムに会った。
英語の訳
私は途中で彼女にあった。
英語の訳
先週京都でメグにあった。
英語の訳
途中で交通渋滞に遭った。
英語の訳
日本の首都は東京である。
英語の訳
日本は中国の東方にある。
英語の訳
彼の仕事は水準に達した。
英語の訳
彼は30歳の時に自殺した。
英語の訳
彼は研究に没頭している。
英語の訳
彼は仕事に熱中している。
英語の訳
彼は就職を丁重に断った。
英語の訳