YOMI読みの道

例文

にゅっとを含む例文一覧

にゅっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全2,713件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にゅっと
前の25件2 / 109次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

市場の20%を占めています。

英語の訳

  • We have a 20% share of the market.
出典: Tatoeba文番号 10674421
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

全て順調だと思ったのに。

英語の訳

  • I thought everything went well.
出典: Tatoeba文番号 10614520
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

週末にしたいことってある?

英語の訳

  • What do you want to do this weekend?
  • Is there something you'd like to do during the weekend?
  • Is there anything you want to do this weekend?
出典: Tatoeba文番号 10570106
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

3週間ごとに会ってます。

英語の訳

  • We meet every three weeks.
出典: Tatoeba文番号 10303648
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

牛の搾乳ってしたことある?

英語の訳

  • Have you ever milked a cow?
出典: Tatoeba文番号 10068233
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

救急車に乗ったことがある?

英語の訳

  • Have you ever been in an ambulance?
出典: Tatoeba文番号 9718212
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

扉は2時30分に開きます。

英語の訳

  • Doors open at 2:30.
出典: Tatoeba文番号 9029025
Tatoebax_metaCC BY 2.0 FR

私は日本の東京出身です。

英語の訳

  • I'm from Tokyo, Japan.
出典: Tatoeba文番号 2445607
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

これは日本独特の慣習だ。

英語の訳

  • This is a custom peculiar to Japan.
出典: Tatoeba文番号 2372915
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

2時に遅い昼食をとった。

英語の訳

  • We had a late lunch at two.
出典: Tatoeba文番号 235494
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

これは日本特有の習慣だ。

英語の訳

  • This is a custom peculiar to Japan.
出典: Tatoeba文番号 218154
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何とかそこから脱出した。

英語の訳

  • We made it out of there.
出典: Tatoeba文番号 187789
TatoebaCC BY 2.0 FR

帰宅の途中で彼に会った。

英語の訳

  • I met him on my way home.
出典: Tatoeba文番号 183299
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

国によって習慣は異なる。

英語の訳

  • Countries vary in customs and habits.
出典: Tatoeba文番号 173117
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は途中でトムに会った。

英語の訳

  • I met Tom on the way.
出典: Tatoeba文番号 154905
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は途中で彼女にあった。

英語の訳

  • I met her along the way.
出典: Tatoeba文番号 154902
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先週京都でメグにあった。

英語の訳

  • I met Meg in Kyoto last week.
出典: Tatoeba文番号 141819
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

途中で交通渋滞に遭った。

英語の訳

  • We met a traffic jam on the way.
  • We were caught in a traffic jam on the way.
出典: Tatoeba文番号 124580
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の首都は東京である。

英語の訳

  • The capital of Japan is Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 122596
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は中国の東方にある。

英語の訳

  • Japan is to the east of China.
出典: Tatoeba文番号 122419
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の仕事は水準に達した。

英語の訳

  • His work has come up to the standard.
出典: Tatoeba文番号 117229
TatoebaMasaCC BY 2.0 FR

彼は30歳の時に自殺した。

英語の訳

  • He killed himself at the age of thirty.
出典: Tatoeba文番号 115152
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は研究に没頭している。

英語の訳

  • He is absorbed in study.
出典: Tatoeba文番号 107698
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は仕事に熱中している。

英語の訳

  • He is absorbed in his work.
  • He's absorbed in his work.
  • He is engrossed in his work.
出典: Tatoeba文番号 106643
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は就職を丁重に断った。

英語の訳

  • He declined the job-offer very politely.
出典: Tatoeba文番号 104392