使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にゅっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
父は滅多に日曜日に外出することはない。
英語の訳
米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。
英語の訳
妹の誕生日に真珠のネックレスを贈った。
英語の訳
明日は履修届けを出しに学校へ行きます。
英語の訳
乳幼児に対する医療がもっと必要である。
英語の訳
来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。
英語の訳
留学するという私の決心に両親は驚いた。
英語の訳
列車は九時に来てそこへ十時に到着する。
英語の訳
ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!
英語の訳
届け出なしに路上に出店してはならない。
英語の訳
一日中家でじっとしてるのは嫌だったんだ。
英語の訳
13歳の時にくれたセーターまだ持ってるよ。
英語の訳
結婚式に出席できなくて、本当にごめんね。
英語の訳
大人になったら、宇宙飛行士になりたいよ。
英語の訳
あんた、30年前のお父さんにそっくりだよ。
英語の訳
授業が終わったら、先生に聞いてみよっと。
英語の訳
列車は6時に出発して、10時に到着します。
英語の訳
宿題が終わったので、トムは布団に入った。
英語の訳
君が最もアニメに夢中だった時期はいつだい?
英語の訳
君んちに行く途中で、車が故障しちゃった。
英語の訳
今週はお弁当を持ってくことにしよっかな。
英語の訳
あのお店の商品は全部10%オフになってるよ。
英語の訳
トムは学級委員長に立候補することにした。
英語の訳
今週、僕のおじさんが家に泊まってるんだ。
英語の訳
トムって本当に中華料理が大好きなんだよ。
英語の訳