YOMI読みの道

例文

にゅっとを含む例文一覧

にゅっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 26全2,713件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にゅっと
前の25件26 / 109次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

父は滅多に日曜日に外出することはない。

英語の訳

  • My father rarely, if ever, goes out on Sundays.
出典: Tatoeba文番号 84344
TatoebaCC BY 2.0 FR

米の収穫が下ったら大変なことになるぞ。

英語の訳

  • A poor rice harvest will get us into real trouble.
出典: Tatoeba文番号 83519
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

妹の誕生日に真珠のネックレスを贈った。

英語の訳

  • I gave my sister a pearl necklace on her birthday.
出典: Tatoeba文番号 81403
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

明日は履修届けを出しに学校へ行きます。

英語の訳

  • Tomorrow we go to school to sign up for the classes we want to take.
出典: Tatoeba文番号 80395
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

乳幼児に対する医療がもっと必要である。

英語の訳

  • We need more medical care for infants.
出典: Tatoeba文番号 78915
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

来月10日に二人は結婚20周年を迎えます。

英語の訳

  • On the tenth of next month, they will have been married for twenty years.
  • On the tenth of next month, they'll have been married for twenty years.
出典: Tatoeba文番号 78694
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

留学するという私の決心に両親は驚いた。

英語の訳

  • My decision to study abroad surprised my parents.
出典: Tatoeba文番号 78241
TatoebaCC BY 2.0 FR

列車は九時に来てそこへ十時に到着する。

英語の訳

  • The train leaves at nine, arriving there at ten.
出典: Tatoeba文番号 77499
TatoebaCC BY 2.0 FR

ただし、調子に乗ると失敗を招くので注意!

英語の訳

  • However if you get carried away you'll risk failure so take care!
出典: Tatoeba文番号 76578
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

届け出なしに路上に出店してはならない。

英語の訳

  • You may not set up a roadside stall without prior notice.
出典: Tatoeba文番号 75834
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

一日中家でじっとしてるのは嫌だったんだ。

英語の訳

  • I didn't want to stay home all day.
出典: Tatoeba文番号 12068469
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

13歳の時にくれたセーターまだ持ってるよ。

英語の訳

  • I still have the sweater you gave me when I was thirteen.
  • I still have the sweater that you gave me when I was 13.
出典: Tatoeba文番号 12008523
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

結婚式に出席できなくて、本当にごめんね。

英語の訳

  • I'm so sorry I wasn't able to attend your wedding.
出典: Tatoeba文番号 11360007
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

大人になったら、宇宙飛行士になりたいよ。

英語の訳

  • I want to be an astronaut when I grow up.
出典: Tatoeba文番号 10700463
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あんた、30年前のお父さんにそっくりだよ。

英語の訳

  • You look like your father looked thirty years ago.
  • You look just like your father looked thirty years ago.
出典: Tatoeba文番号 10605261
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

授業が終わったら、先生に聞いてみよっと。

英語の訳

  • I'll ask the teacher about it after class.
出典: Tatoeba文番号 10489426
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

列車は6時に出発して、10時に到着します。

英語の訳

  • My train leaves at six o'clock and arrives there at ten o'clock.
  • My train leaves at six o'clock and gets there at ten o'clock.
出典: Tatoeba文番号 10313929
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

宿題が終わったので、トムは布団に入った。

英語の訳

  • Since he'd finished his homework, Tom went to bed.
出典: Tatoeba文番号 10059134
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

君が最もアニメに夢中だった時期はいつだい?

英語の訳

  • What time period of anime are you most into?
出典: Tatoeba文番号 9614510
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

君んちに行く途中で、車が故障しちゃった。

英語の訳

  • My car broke down halfway to your house.
出典: Tatoeba文番号 9551494
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今週はお弁当を持ってくことにしよっかな。

英語の訳

  • I think I'll brown bag it this week.
出典: Tatoeba文番号 9518672
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あのお店の商品は全部10%オフになってるよ。

英語の訳

  • Everything at that store is 10 percent off the regular price.
出典: Tatoeba文番号 9101496
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

トムは学級委員長に立候補することにした。

英語の訳

  • Tom decided to run for class president.
出典: Tatoeba文番号 9030490
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今週、僕のおじさんが家に泊まってるんだ。

英語の訳

  • My uncle is staying with us this week.
出典: Tatoeba文番号 8995024
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムって本当に中華料理が大好きなんだよ。

英語の訳

  • Tom really likes Chinese food a lot.
出典: Tatoeba文番号 8976398