使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にゅっとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
父は手術を受ける事になっている。
英語の訳
風がおさまると急に静かになった。
英語の訳
編集者は原稿にさっと目を通した。
英語の訳
僕にとって彼女は最も重要な人だ。
英語の訳
民主主義は自由を積極的に認める。
英語の訳
明らかにこれが最も重要な点です。
英語の訳
来週になると一家族が入ってくる。
英語の訳
貴職らにとっては重要なことです。
英語の訳
富士山に登った後で一首浮かんだ。
英語の訳
一般的に、男より女の方が長寿です。
英語の訳
きっと配送中に壊れちゃったんだよ。
英語の訳
趣味から仕事になったらつまらない。
英語の訳
家に帰る途中、道に迷ってしまった。
英語の訳
今週末、トムの所に行ってみようよ。
英語の訳
トムとメアリーの結婚式に出席するの?
英語の訳
トムがカルト集団に入ったって、本当?
英語の訳
朝食は一日の中で最も重要な食事だ。
英語の訳
トムとメアリーは一緒に宿題をした。
英語の訳
十人の生徒がカンニングで捕まった。
英語の訳
駐車違反で20ドルの罰金をとられた。
英語の訳
私にとって、これはとても重要です。
英語の訳
トムは2時30分に電話すると言った。
英語の訳
トムはここに向かっている途中です。
英語の訳
私たちの乗った電車が急に止まった。
英語の訳
ピーターは明日出発する事に決めた。
英語の訳