冬にグレーのスーツを1着あつらえる事を考えています。
英語の訳
- I have it in mind to have a gray suit made to order for the winter.
彼女は自転車はもちろんのこと、オートバイにものれる。
英語の訳
- She can ride a motorcycle, not to mention a bicycle.
歯医者さんに、シュガーレスガムを噛めって勧められたよ。
英語の訳
- My dentist recommend that I chew sugarless gum.
- My dentist recommended that I chew sugar-free gum.
トムとメアリーは運動会の二人三脚でペアーを組みました。
英語の訳
- Tom and Mary competed together in the three-legged race on sports day.
トムとメアリーは先入観にとらわれているんじゃないかな。
英語の訳
- I suspect that Tom and Mary are biased.
トムは電車でハイヒールの女性に足を踏まれたことがある。
英語の訳
- Tom's foot was once crushed by a woman wearing high heels in the train.
小切手はABC社あてに支払われるように振り出してください。
英語の訳
- Checks should be made payable to the ABC Company.
Firefoxは毎日八百万回以上ダウンロードされるといわれている。
英語の訳
- They say that Firefox is downloaded more than 8 million times a day.
アポロ11号が月面着陸に成功したというニュースが入った。
英語の訳
- A report came in that Apollo 11 succeeded in landing on the moon.
いまだにインターネットの導入を検討している会社がある。
英語の訳
- Some companies are still debating whether to get Internet access.
お客は十分な訓練を受けた若い従業員にサービスを受けた。
英語の訳
- The guests were waited on by a highly trained team of young staff.
カロリーは食物が持つエネルギーを正確に示す尺度である。
英語の訳
- The calorie is an exact measure of the energy in food.
パーティーに招待された客の中に二人の外国人女性がいた。
英語の訳
- Among the guests invited to the party were two foreign ladies.
我が旅行相談センターは個人旅行者にサービスを提供する。
英語の訳
- Our travel advice center caters to the independent traveler.
会社は7月に製造されたすべてのベビーフードを回収した。
英語の訳
- The company recalled all the baby food made in July.
外国人労働者は日本経済のバッファーであってはならない。
英語の訳
- We should not use foreign workers as a buffer against Japan's economic slowdown.
銀行はリスクの高い顧客へのローンには高い金利をつける。
英語の訳
- Banks charge higher interest on loans to risky customers.
市長は駐車メーターからの収入減を調査すべきだと考えた。
英語の訳
- The mayor felt that he should look into the loss of income from parking meters.
新型車に関するジョーの着想は彼を大金持ちにするだろう。
英語の訳
- Joe's idea for a new kind of car will make him filthy rich.
西洋社会にはもうヒーローはいないと主張するものもいる。
英語の訳
- Some people claim that there are no more heroes in the Western world.
母は無邪気にも「もっとビールを召し上がるの」と尋ねた。
英語の訳
- Mom was innocent enough to ask him: "Would you like any more beer?"
毎年、2700万エーカーの熱帯雨林が破壊されているのである。
英語の訳
- Each year, twenty-seven million acres of the tropical rainforests are destroyed.
トムは先週末、メアリーとボストンに行ったんじゃないかな。
英語の訳
- I suspect that Tom went to Boston last weekend with Mary.
地元の自動車ディーラーから、優勝者に新車が贈られました。
英語の訳
- The winner received a new car from a local car dealer.
マリアは、冷蔵庫にちっちゃいハートをいっぱい貼りました。
英語の訳
- Maria glued many small hearts to the fridge.