オーストラリアに行かなきゃいけないかもしれないんだ。
英語の訳
- I may have to go to Australia.
- I might have to go to Australia.
科学者たちは、IBMのメインフレームを計算に使いました。
英語の訳
- The scientists used an IBM mainframe computer to make their calculations.
払わないんなら、お前の写真インターネットに載せるぞ。
英語の訳
- If you don't pay me, I'll post your photos on the Internet.
死ぬまでオーストラリアに帰ってこないわけじゃないよね?
英語の訳
- You're not leaving Australia for good, are you?
私たちはオーストラリアに行かなくちゃいけないと思う。
英語の訳
- I think we have to go to Australia.
- I think that we have to go to Australia.
- I think we should go to Australia.
僕のじいちゃんは、週末になるとビールを飲んでたなぁ。
英語の訳
- My grandfather used to drink beer on the weekends.
明日はドッグフードを買いに行かなきゃ。もう、ないの。
英語の訳
- Tomorrow I have to go and buy dog food. We don't have any more.
トムが到着した時には、コンサートは既に始まっていた。
英語の訳
- By the time Tom got there, the concert had already begun.
ノートパソコンの上にそんな重いもの載せちゃだめだよ。
英語の訳
- You shouldn't put something so heavy on top of a laptop.
ジェーンはお兄さんとテニスをしているんじゃないかな。
英語の訳
- Jane may be playing tennis with my brother.
ローザ・パークスは白人乗客に席を譲ることを拒否した。
英語の訳
- Rosa Parks refused to give up her seat for a white passenger.
僕は日本に行って麻雀で日本人に勝ちたいと思っている。
英語の訳
- I hope to go to Japan and beat the Japanese in mahjong.
このペーズリー柄のネクタイ、あなたに似合うんじゃない?
英語の訳
- Don't you think this paisley tie would look good on you?
この戦いの後ナポレオンはヨーロッパの支配者になった。
英語の訳
- This battle left Napoleon master of Europe.
スピードの出し過ぎはしばしば自動車事故のもとになる。
英語の訳
- Speeding often causes car accidents.
その野球の試合の観客は自分達のチームに声援を送った。
英語の訳
- The spectators at the baseball match cheered their team on.
ニューヨークに行くにはシカゴで列車を乗り換えなさい。
英語の訳
- Change trains at Chicago for New York.
パートタイム労働者は経済の発展に重要な役割を演じる。
英語の訳
- Part-time workers play an important role in the development of the economy.
ビアガーデンに客がたくさんいるかどうかは天気次第だ。
英語の訳
- Whether or not beer gardens get a lot of customers depends on the weather.
ヨーロッパを旅行している間に列車の中ですりにあった。
英語の訳
- While traveling in Europe, I was pickpocketed on a train.
ゴジラは絶対に皇居・スポンサー会社の看板を壊さない。
英語の訳
- Godzilla will never ever destroy the Imperial Palace nor the signboards of the sponsoring companies.
サラリーマンが社長の娘に結婚を申し込んで、断られた。
英語の訳
- The salaryman proposed to the director's daughter, but he was rejected.
最低1時間前にはカウンターへいらっしゃってください。
英語の訳
- Please come to the counter at least an hour before your flight.
私はマドンナに赤ちゃんの誕生祝いのカードを贈りたい。
英語の訳
- I'd like to send a congratulations card to Madonna for the birth of her baby girl.
前の借家人は、アパートの雑用を抜群によくやっていた。
英語の訳
- The previous tenant took excellent care of her apartment.