初めて彼女の手を握ったのは、お化け屋敷の中でした。
英語の訳
- The first time I held my girlfriend's hand was in the haunted house.
あとになって初めて、それをやった理由を彼は説明した。
英語の訳
- Only afterward did he explain why he did it.
いやはや、こんなにはっきりものを言う秘書は初めてだ。
英語の訳
- Do you know, girl, that you're the first secretary I've ever had who stood up to me?
初めて彼に会ったとき、意外な質問にびっくりしました。
英語の訳
- When I first met him, I was taken aback by his unexpected question.
トムに初めて会った時、トムってお金持ちなんだと思った。
英語の訳
- The first time I met Tom, I thought he was rich.
山の方では、四月の末になって初めて地面から雪が消える。
英語の訳
- In the mountains it is not until the end of April that the snow disappears completely from the ground.
トムは、こんなにおいしいご飯はこれが初めてだ、と言った。
英語の訳
- Tom said that he'd never eaten such a delicious meal before.
その時になって初めて私たちが置かれている危険に気づいた。
英語の訳
- Only then did I see the danger we were in.
その時になって初めて私は危険な事態に気がついたのである。
英語の訳
- Not till then did I realize the danger of the situation.
やる仕事がたくさんあって初めて暇なときを12分に楽しめる。
英語の訳
- It is impossible to enjoy idling thoroughly unless one has plenty of work to do.
彼の行った発見の価値は、その死後になって初めて分かった。
英語の訳
- The value of his discovery was not realized until after his death.
メアリーは結婚式のあとに初めてでないことを打ち明けました。
英語の訳
- Mary confessed after her wedding that she was not a virgin anymore.
トムと初めて会った瞬間に、この人とは気が合うなと直感した。
英語の訳
- As soon as I met Tom, I knew we'd get on well.
- The moment that I met Tom, I just knew that we'd get along.
初めは新しい仕事をどうしてよいか全く彼には分からなかった。
英語の訳
- At first he was all at sea in his new job.
- At first he didn't know how to do his new job.
19世紀末になって初めて植物の品種改良は科学の一分野となった。
英語の訳
- Not until the end of the nineteenth century, did plant breeding become a scientific discipline.
初めのうち、私は少し恥ずかしくて彼女に話し掛けられなかった。
英語の訳
- At first I felt a bit too shy to speak to her.
トムと初めて会ったときに何歳だったか、はっきり覚えてないんだ。
英語の訳
- I can't remember exactly how old I was when I first met Tom.
焦っちゃだめだよ。最初から完璧にできる人なんていないんだから。
英語の訳
- Don’t fret about it. Nobody can do it perfectly from the start.
初めてニューヨークに着いたときは、全く西も東も分からなかった。
英語の訳
- When I first got to New York, I was in a daze.
彼女はうまくゆかなかったが、なにしろ初めてのことだったからね。
英語の訳
- She did not succeed, but after all that was her first attempt.
あたし、最初は女の子がいいな!ほら、一姫二太郎っていうじゃない。
英語の訳
- I'd like to have a girl the first time. Look, they say 'First a girl, then a boy' don't they?
イカ墨を初めて料理に使った人は何を思ってそんなことしたんだろう。
英語の訳
- I wonder what the person who cooked with squid ink for the first time was thinking.
オーストラリアへ行って初めて、日本はなんと小さい国かと実感した。
英語の訳
- I didn't realize till I visited Australia how small Japan really is.
千賀子がいなくなって初めて彼女をどんなに好きだったかに気づいた。
英語の訳
- It was not until Chikako left me that I realized how much I loved her.
なぜだろう、初めて会ったときから、他人という感じがしないんだよね。
英語の訳
- I wonder why it is that since I met them, I haven't once felt that they were a stranger.