使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にしてからがを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
男の看護師に検査してもらう方がいいですか?
英語の訳
その件に関しては、社長から伺っています。
英語の訳
仕事から帰りがてらスーパーに行ってきた。
英語の訳
トムからあなたに話が行ってると思うけど。
英語の訳
もし私がそれに似ているかもしれないならば…
英語の訳
今夜、空には星がとても明るく輝いている。
英語の訳
私は、彼らが平和的和解に達する事を望む。
英語の訳
トムは昨夜から水以外何も口にしていない。
英語の訳
空には数え切れないほどの星が輝いていた。
英語の訳
1000銘柄以上の株が取引所に上場されている。
英語の訳
あらゆる事情が助け合って彼を幸福にした。
英語の訳
あらゆる種類の人々が展覧会にやってきた。
英語の訳
けがをしているのに、彼らは戦いつづけた。
英語の訳
この手紙を書留にしてもらいたいのですが。
英語の訳
その女の子は鳥をかごから逃がしてやった。
英語の訳
それらの手紙を忘れずに投かんして下さい。
英語の訳
まだ捜している何かをみつけていないから。
英語の訳
やがてあなたは新しい環境に慣れるだろう。
英語の訳
わたしは生化学についてほとんど知らない。
英語の訳
学生たちは先生にしかめつらをして見せた。
英語の訳
教室に高価なカメラが置き忘れられていた。
英語の訳
見知らぬ人が近づいてきて私に道を尋ねた。
英語の訳
今日はとても忙しいから一緒に行けないの。
英語の訳
昨日知らない人が、私に電話をかけてきた。
英語の訳
皿が床に落ちてガチャンと大きな音がした。
英語の訳