YOMI読みの道

例文

にしてからがを含む例文一覧

にしてからがを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全2,851件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にしてからが
前の25件10 / 115次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は外出すると必ず何かを買ってしまう。

英語の訳

  • I never go out without buying something.
出典: Tatoeba文番号 157897
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は自分の将来についてじっくり考えた。

英語の訳

  • I thought over my future.
出典: Tatoeba文番号 156238
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

私は日本にいる友人から手紙をもらった。

英語の訳

  • I got a letter from a friend of mine in Japan.
出典: Tatoeba文番号 154741
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は歩いて学校に行かなければならない。

英語の訳

  • I have to walk to school.
出典: Tatoeba文番号 152879
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

車を買う前によく調べてみたほうがいい。

英語の訳

  • You should inspect the car well before you buy it.
出典: Tatoeba文番号 148932
TatoebaCC BY 2.0 FR

手がすべって皿を床におとしてしまった。

英語の訳

  • The plate slipped from my hands and fell to the floor.
出典: Tatoeba文番号 148665
TatoebaCC BY 2.0 FR

人々は音楽を聞きに家から出て来ました。

英語の訳

  • The people came out of their houses to listen to his music.
出典: Tatoeba文番号 144124
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

晴れた夜空に星はきらきらと輝いていた。

英語の訳

  • The stars were brilliant in the clear night sky.
出典: Tatoeba文番号 143016
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

昔はお寺の近くに高い木があったんだよ。

英語の訳

  • There used to be a tall tree near the temple.
出典: Tatoeba文番号 142410
TatoebaCC BY 2.0 FR

先週の日曜日からずっと雨が降っている。

英語の訳

  • It has been raining since last Sunday.
出典: Tatoeba文番号 141833
TatoebaCC BY 2.0 FR

川が氾濫して広い地域が水浸しになった。

英語の訳

  • The river flooded a large area.
出典: Tatoeba文番号 141401
TatoebaCC BY 2.0 FR

船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。

英語の訳

  • The boat moved slowly away from the quay.
出典: Tatoeba文番号 141133
TatoebaCC BY 2.0 FR

全ての会員に出席が義務付けられている。

英語の訳

  • Every member must attend.
出典: Tatoeba文番号 140871
TatoebaCC BY 2.0 FR

息子の数学の力は今年になって向上した。

英語の訳

  • My son's ability at math has improved this year.
出典: Tatoeba文番号 140069
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

誰が選ばれようと私には大して関係ない。

英語の訳

  • It matters little to me who is elected.
出典: Tatoeba文番号 136885
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

同業他社に比べて業績がずっと良かった。

英語の訳

  • Business results of the company were much better than other companies in the industry.
出典: Tatoeba文番号 123683
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本人は礼儀正しいと考えられています。

英語の訳

  • Japanese people are considered to be polite.
出典: Tatoeba文番号 122225
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が何を考えているのか私には解らない。

英語の訳

  • I can't imagine what he is thinking.
出典: Tatoeba文番号 120573
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼が家に帰ってから私は買い物に行った。

英語の訳

  • I went to market after he came home.
出典: Tatoeba文番号 120563
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が帰って来たらすぐに出発しましょう。

英語の訳

  • Let's leave as soon as he gets back.
出典: Tatoeba文番号 120489
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はいつも他人のあらばかり探している。

英語の訳

  • He is always finding fault with others.
出典: Tatoeba文番号 114494
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

彼は暗いところで何か捜し物をしていた。

英語の訳

  • He was looking for something in the dark.
出典: Tatoeba文番号 110188
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は子供に対して親のにらみがきかない。

英語の訳

  • He has no authority over his own children.
出典: Tatoeba文番号 106549
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は将来科学者になりたいと思っている。

英語の訳

  • He wants to be a scientist in the future.
出典: Tatoeba文番号 104161
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は必ず一度月に一回両親に手紙を書く。

英語の訳

  • He never fails to write to his parents once a month.
出典: Tatoeba文番号 100646