使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にざだいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
日本は厳しい経済問題に直面している。
英語の訳
彼は彼女を昼食に誘おうと言い出した。
英語の訳
彼女と一緒に行けなかったのは残念だ。
英語の訳
彼女にはよくあることだが今も不在だ。
英語の訳
僕は夏の間、おじさんの家に滞在した。
英語の訳
同性愛者ですが何か?それが犯罪だとでも?
英語の訳
残念なことに、周りには誰もいなかった。
英語の訳
トムの左腕にはタトゥーが刻まれている。
英語の訳
毎日同じ場所で食べるのはうんざりだよ。
英語の訳
犯罪の全貌はまだ明らかになっていない。
英語の訳
トムに会いに行ったが、彼は不在だった。
英語の訳
450ドル、私の口座に振り込んでください。
英語の訳
あなたはいつかそれを残念に思うだろう。
英語の訳
いざとなったら、傘が武器の代用になる。
英語の訳
この問題を即座にはねつけてはならない。
英語の訳
そのために問題はますます複雑になった。
英語の訳
その箱に飾りのテープをかけてください。
英語の訳
その貿易商は戦後に莫大な財産を築いた。
英語の訳
灰皿はすぐ手の届く所に置いてください。
英語の訳
丘は川のほうまで下り坂になっています。
英語の訳
現在は多くの大学生が勉学に怠惰である。
英語の訳
世界経済はすぐには回復できないだろう。
英語の訳
船は岸壁からしだいに遠ざかって行った。
英語の訳
彼にユーモアのセンスがないのは残念だ。
英語の訳
彼は1ヶ月もの間そのホテルに滞在した。
英語の訳