YOMI読みの道

例文

にざだいを含む例文一覧

にざだいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全610件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にざだい
前の25件5 / 25次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は私にとって父親のような存在だ。

英語の訳

  • He has been like a father to me.
出典: Tatoeba文番号 106163
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は全財産をその事業につぎ込んだ。

英語の訳

  • He put all his fortune in the enterprise.
出典: Tatoeba文番号 102933
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は長い期間ここに滞在するだろう。

英語の訳

  • He will stay here for a long period.
出典: Tatoeba文番号 102064
TatoebaCC BY 2.0 FR

父が私を現在の私にしてくれたのだ。

英語の訳

  • My father has made me what I am.
出典: Tatoeba文番号 84860
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

毎日の単調な暮らしにはうんざりだ。

英語の訳

  • I am tired of the day-to-day routine of life.
  • I'm tired of the day-to-day routine of life.
出典: Tatoeba文番号 81303
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この梱包材が断熱機能を担っている。

英語の訳

  • This packaging material provides heat insulation.
出典: Tatoeba文番号 76740
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あの記事、旅行雑誌に採用されたんだ。

英語の訳

  • I had the article accepted by a travel magazine.
出典: Tatoeba文番号 10659549
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

トムがここに来た時、私は不在だった。

英語の訳

  • I wasn't here when Tom got here.
出典: Tatoeba文番号 9840959
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

うつ病だから,何を言っても無罪放免さ。

英語の訳

  • It doesn’t matter what you say, he’ll be acquitted because of depression.
  • By definition the fact it’s depression means it’ll be an acquittal.
出典: Tatoeba文番号 4291995
TatoebaUser66813CC BY 2.0 FR

カップを受け皿の上に置いてください。

英語の訳

  • Please place the cup on the saucer.
出典: Tatoeba文番号 4212074
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

今日は日差しの割に肌寒い一日でした。

英語の訳

  • Though the sun was shining, it was quite chilly today.
  • The sun was out, but it was quite chilly today.
  • Even though it was sunny today, it was quite cold.
出典: Tatoeba文番号 2750113
TatoebaCC BY 2.0 FR

この材料は誰にとっても役立つと思う。

英語の訳

  • I think that this material is of benefit to everyone.
出典: Tatoeba文番号 221896
TatoebaCC BY 2.0 FR

この流動体は接着剤の代用になります。

英語の訳

  • This fluid can be substituted for glue.
出典: Tatoeba文番号 219203
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

それは問題をより複雑にするでしょう。

英語の訳

  • That'll complicate matters more.
出典: Tatoeba文番号 204815
TatoebaCC BY 2.0 FR

角砂糖を1個コーヒーに入れて下さい。

英語の訳

  • Please put a lump of sugar in my coffee.
出典: Tatoeba文番号 184537
TatoebaCC BY 2.0 FR

今年の終わりに経済危機がくるだろう。

英語の訳

  • There will be an economic crisis at the end of this year.
  • An economic crisis will hit at the end of the year.
出典: Tatoeba文番号 171375
TatoebaCC BY 2.0 FR

雑貨店を経営するには資金が不十分だ。

英語の訳

  • The funds are not sufficient for running a grocery.
出典: Tatoeba文番号 169537
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念だが君の計画は全く役に立たない。

英語の訳

  • I am sorry your plan counts for nothing.
出典: Tatoeba文番号 169271
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちには材料に加えて見本も必要だ。

英語の訳

  • We need a sample in addition to materials.
出典: Tatoeba文番号 167155
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの存在は本質的に1つの奇跡だ。

英語の訳

  • Our existence is a miracle in itself.
出典: Tatoeba文番号 166873
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は雑誌でもその歌手について読んだ。

英語の訳

  • I read about the singer in a magazine, too.
出典: Tatoeba文番号 156676
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の古くさい冗談にうんざりした。

英語の訳

  • I was bored with his old jokes.
出典: Tatoeba文番号 153926
TatoebaCC BY 2.0 FR

森さんが会いに来られないとは残念だ。

英語の訳

  • It's a pity that Mr. Mori can't come to see us.
出典: Tatoeba文番号 145095
TatoebaCC BY 2.0 FR

真の富は財産ではなく人格にあるのだ。

英語の訳

  • True wealth does not consist of what we have, but in what we are.
出典: Tatoeba文番号 144997
TatoebaCC BY 2.0 FR

像の土台に彼らの願いが刻まれている。

英語の訳

  • Their wish is engraved on the base of the statue.
出典: Tatoeba文番号 140235