YOMI読みの道

例文

にこやかを含む例文一覧

にこやかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 15全2,243件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にこやか
前の25件15 / 90次の25件
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムはこの近くに部屋を借りてるんだ。

英語の訳

  • Tom has rented a room near here.
出典: Tatoeba文番号 8665702
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

雨が止むまでここに居ても大丈夫ですか?

英語の訳

  • Can we stay here until it stops raining?
出典: Tatoeba文番号 8599737
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

昨晩、彼女は彼に会うことを約束した。

英語の訳

  • She promised to meet him last night.
出典: Tatoeba文番号 3402214
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

家に帰りなさい。少し休んできなさい。

英語の訳

  • Go home. Get some rest.
出典: Tatoeba文番号 2175149
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

これは役に立つかもしれないと思った。

英語の訳

  • I thought this might come in handy.
  • I thought that this might come in handy.
出典: Tatoeba文番号 2123659
TatoebaCHNOCC BY 2.0 FR

私は今やっと家に帰ってきたところだ。

英語の訳

  • I've just gotten home.
  • I've just come home.
出典: Tatoeba文番号 1529752
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校にはどうやって来ているのですか。

英語の訳

  • How do you come to school?
出典: Tatoeba文番号 1255132
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らは合意により、速やかに行動した。

英語の訳

  • They acted immediately by agreement.
出典: Tatoeba文番号 1186709
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼女は会社を辞めると心に決めている。

英語の訳

  • She is determined to leave the company.
  • She's made up her mind to quit the company.
出典: Tatoeba文番号 1084617
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

どうやら今度もまた冷夏になるようだ。

英語の訳

  • It seems that it will also be a cool summer this year.
出典: Tatoeba文番号 1022293
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この文章はすごく簡単に訳せるだろう。

英語の訳

  • This sentence is very easy to translate.
出典: Tatoeba文番号 1004940
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

私はいつも乞食どもに何か与えてやる。

英語の訳

  • I always give something to the beggars.
出典: Tatoeba文番号 935422
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

何をやるにしても、彼は上手にこなす。

英語の訳

  • Regardless what he does, he does it well.
  • Regardless of what he does, he does it well.
  • No matter what he does, he does it well.
出典: Tatoeba文番号 913471
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼は本当に嫌いな事は滅多にやらない。

英語の訳

  • He seldom does anything he really hates to do.
出典: Tatoeba文番号 882499
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「何かやることがあるの?」「特にない」

英語の訳

  • "Do you have anything to do?" "Nothing in particular."
出典: Tatoeba文番号 236387
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは休みの日にどこへ行きますか。

英語の訳

  • Where will you go for the vacation?
出典: Tatoeba文番号 232131
TatoebaCC BY 2.0 FR

叔母がここに一週間泊りにやってくる。

英語の訳

  • My aunt will come here for a week.
出典: Tatoeba文番号 227581
TatoebaCC BY 2.0 FR

このかばんは海外旅行の役に立たない。

英語の訳

  • This bag won't do for traveling abroad.
出典: Tatoeba文番号 223896
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

この犬小屋を作るのに五時間かかった。

英語の訳

  • It took me five hours to make this kennel.
出典: Tatoeba文番号 222091
TatoebaCC BY 2.0 FR

この子供達は親にかまってもらえない。

英語の訳

  • These children are neglected by their parents.
出典: Tatoeba文番号 221758
TatoebaCC BY 2.0 FR

この詩は昨夜彼によって書かれました。

英語の訳

  • This poem was written by him last night.
出典: Tatoeba文番号 221724
TatoebaCC BY 2.0 FR

この川は長野の山々に源を発している。

英語の訳

  • This river rises in the mountains in Nagano.
出典: Tatoeba文番号 220794
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この痛みをやわらげる薬が何かほしい。

英語の訳

  • I need some medicine to kill the pain.
出典: Tatoeba文番号 220489
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

この道は右へ穏やかにカーブしている。

英語の訳

  • This road curves gently to the right.
出典: Tatoeba文番号 220306
TatoebaCC BY 2.0 FR

この部屋はいろいろな目的に使われる。

英語の訳

  • This room is used for various purposes.
出典: Tatoeba文番号 220018