使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にこやかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
実行する前に彼らの陰謀を見破った。
英語の訳
少し早めに帰ってもかまいませんか。
英語の訳
親は子供に対して理想的であろうか。
英語の訳
人々は教会や学校をそこに設立した。
英語の訳
赤ん坊は母親を見るとにっこりした。
英語の訳
誰がこれを英語に訳してくれますか。
英語の訳
遅れてきたことを彼女に謝るべきだ。
英語の訳
中古車にしてはこの値段はやや高い。
英語の訳
日光が窓から部屋の中に降りそそぐ。
英語の訳
彼がこの部屋に入ったにちがいない。
英語の訳
彼が部屋に忍び込むのに気がついた。
英語の訳
彼にはこんなのたやすい事だからね。
英語の訳
彼に遅れたことを謝ったほうがいい。
英語の訳
彼の急病で旅行は取りやめになった。
英語の訳
彼の弱みに付け込むのはやめなさい。
英語の訳
彼の忠告は君に大変役に立つだろう。
英語の訳
彼の野望は権力を手に入れることだ。
英語の訳
彼は学校に対する不満をつぶやいた。
英語の訳
彼は危ういところで死なずにすんだ。
英語の訳
彼は私にすると約束したことをした。
英語の訳
彼は新聞を取りに息子を外にやった。
英語の訳
彼は息子に新しい家を建ててやった。
英語の訳
彼は断りなく私の部屋に入ってきた。
英語の訳
彼は日曜日に必ずここへやって来る。
英語の訳
彼は彼女に遅れたことをあやまった。
英語の訳