YOMI読みの道

例文

にこやかを含む例文一覧

にこやかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 12全2,243件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にこやか
前の25件12 / 90次の25件
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

9時以降に電話した方が安いですか。

英語の訳

  • Is it cheaper to call after 9:00?
出典: Tatoeba文番号 234902
TatoebaCC BY 2.0 FR

こつこつやれば受験に受かるだろう。

英語の訳

  • Stick at it, and you'll pass the exam.
出典: Tatoeba文番号 224134
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

このデータには今や何の価値もない。

英語の訳

  • This data is of no value now.
出典: Tatoeba文番号 223552
TatoebaCC BY 2.0 FR

この川は泳ぐのには流れが速すぎる。

英語の訳

  • The river flows too fast to swim in.
出典: Tatoeba文番号 220808
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この部屋は自由に使っていいですか。

英語の訳

  • Can I use this room freely?
出典: Tatoeba文番号 219998
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この部屋は先生方に使われています。

英語の訳

  • This room is used by teachers.
出典: Tatoeba文番号 219989
TatoebaCC BY 2.0 FR

この部屋をきれいに片付けてほしい。

英語の訳

  • I want you to have this room clean and tidy.
出典: Tatoeba文番号 219974
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

この部屋を自由に使っていいですよ。

英語の訳

  • You are free to use this room.
  • You're free to use this room.
出典: Tatoeba文番号 219972
TatoebaCC BY 2.0 FR

その公園はどの季節でもにぎやかだ。

英語の訳

  • The park is busy every season.
出典: Tatoeba文番号 210754
TatoebaCC BY 2.0 FR

その女の子は彼女の母親と似ている。

英語の訳

  • The girl resembles her mother.
出典: Tatoeba文番号 209353
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小屋はどうにか雨露をしのげた。

英語の訳

  • The hut kept the rain and dew out after a fashion.
出典: Tatoeba文番号 209279
TatoebaCC BY 2.0 FR

その日は野球に向かない天候だった。

英語の訳

  • It was a bad day to play baseball.
出典: Tatoeba文番号 207327
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうやって彼はここに来たのですか。

英語の訳

  • How did he come here?
出典: Tatoeba文番号 201140
TatoebaCC BY 2.0 FR

わがサッカーチームは栄光に輝いた。

英語の訳

  • Our soccer team was covered in glory.
出典: Tatoeba文番号 192055
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語は外交や観光事業に有効である。

英語の訳

  • English is useful in diplomacy and tourism.
出典: Tatoeba文番号 189138
TatoebaCC BY 2.0 FR

過ちを改むるにはばかることなかれ。

英語の訳

  • It's never too late to make amends.
出典: Tatoeba文番号 186510
TatoebaCC BY 2.0 FR

急用のために私は早く来れなかった。

英語の訳

  • Urgent business kept me from coming sooner.
出典: Tatoeba文番号 182425
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜、事務所に電話をかけて下さい。

英語の訳

  • Please call me up tonight at my office.
出典: Tatoeba文番号 171181
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜あなたは何をするつもりですか。

英語の訳

  • What are you doing tonight?
  • What are you going to do this evening?
出典: Tatoeba文番号 171172
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜はどんな策略をお使いになるの。

英語の訳

  • What sort of trickery do you have in store for me tonight?
出典: Tatoeba文番号 171136
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は新しい環境に慣れるのが早い。

英語の訳

  • Children are quick to accustom themselves to new surroundings.
出典: Tatoeba文番号 168534
TatoebaCC BY 2.0 FR

子供は怒って母親に打ってかかった。

英語の訳

  • The child got angry and struck at his mother.
出典: Tatoeba文番号 168518
Tatoebahuizi99CC BY 2.0 FR

息子は早くから政治に興味を持った。

英語の訳

  • My son took an early interest in politics.
出典: Tatoeba文番号 163126
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの仕事にやりがいを感じない。

英語の訳

  • I don't get enough challenge in this job.
出典: Tatoeba文番号 160916
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの自転車を法外に安く買った。

英語の訳

  • I bought this bicycle dirt-cheap.
出典: Tatoeba文番号 160888