YOMI読みの道

例文

にかけてを含む例文一覧

にかけてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 53全5,989件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にかけて
前の25件53 / 240次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

その結果は多くの人にとって驚きだった。

英語の訳

  • The results came as a surprise to many people.
出典: Tatoeba文番号 211114
TatoebaCC BY 2.0 FR

その件について個人的にお話できますか。

英語の訳

  • May I talk with you in private about the matter?
出典: Tatoeba文番号 211082
TatoebaCC BY 2.0 FR

その件について彼らの意見はまちまちだ。

英語の訳

  • Their views vary on the subject.
出典: Tatoeba文番号 211074
TatoebaCC BY 2.0 FR

これがこの件に関する最大の問題点です。

英語の訳

  • This is the biggest issue in this matter.
出典: Tatoeba文番号 211066
TatoebaCC BY 2.0 FR

その建物は火災の検査にとおらなかった。

英語の訳

  • The building did not pass a fire inspection.
出典: Tatoeba文番号 211037
TatoebaCC BY 2.0 FR

その光景は彼女の記憶に焼き付いていた。

英語の訳

  • That scene was branded on her memory.
出典: Tatoeba文番号 210782
TatoebaCC BY 2.0 FR

その試験は2つのパートに分かれていた。

英語の訳

  • The exam was divided into two parts.
出典: Tatoeba文番号 210043
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事件によって彼の勇敢さが試された。

英語の訳

  • That incident put his courage to the test.
出典: Tatoeba文番号 209974
TatoebaCC BY 2.0 FR

その商店街は私達の家から簡単に行ける。

英語の訳

  • The shopping district is easily accessible from our house.
出典: Tatoeba文番号 209305
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

その生徒は三回続けて授業に出なかった。

英語の訳

  • The student missed class three times in a row.
出典: Tatoeba文番号 208660
TatoebaCC BY 2.0 FR

その店の経営が彼には重荷になってきた。

英語の訳

  • Running the store is becoming a burden to him.
出典: Tatoeba文番号 207645
TatoebaCC BY 2.0 FR

その箱に飾りのテープをかけてください。

英語の訳

  • Do up the box with decorative tape.
出典: Tatoeba文番号 207222
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題に関してはあなたと意見が違う。

英語の訳

  • I disagree with you on the matter.
出典: Tatoeba文番号 206493
TatoebaCC BY 2.0 FR

その予言は結果によって誤りとわかった。

英語の訳

  • The prediction was falsified by the result.
出典: Tatoeba文番号 206275
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは彼にとってとてもいい経験だった。

英語の訳

  • It was a very good experience for him.
出典: Tatoeba文番号 204933
TatoebaCC BY 2.0 FR

たぶん彼は決して有名にならないだろう。

英語の訳

  • It may be that he will never be famous.
出典: Tatoeba文番号 203337
TatoebaCC BY 2.0 FR

ドアに鍵をかけたままにしておきなさい。

英語の訳

  • Keep the door locked.
出典: Tatoeba文番号 201880
TatoebaCC BY 2.0 FR

どうしてそんな結論に到達したのですか。

英語の訳

  • How did you arrive at such a conclusion?
出典: Tatoeba文番号 201530
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

とにかく、試験が終わってほっとしたよ。

英語の訳

  • Anyhow, I'm relieved the test is over.
出典: Tatoeba文番号 200472
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが試験に合格するのを期待している。

英語の訳

  • I expect that Tom will pass the exam.
出典: Tatoeba文番号 200209
TatoebaCC BY 2.0 FR

トムは危険に直面して彼の勇気を示した。

英語の訳

  • Tom showed his courage in the face of danger.
出典: Tatoeba文番号 199965
TatoebaCC BY 2.0 FR

どんなに富んでも彼は決して満足しない。

英語の訳

  • No matter how rich he may be, he is never contented.
出典: Tatoeba文番号 199491
TatoebaCC BY 2.0 FR

ナンシーには誠実さが欠けているようだ。

英語の訳

  • Nancy seems to lack sincerity.
出典: Tatoeba文番号 199011
TatoebaCC BY 2.0 FR

ヘレンは彼の人格にひきつけられている。

英語の訳

  • Helen is in love with his personality.
出典: Tatoeba文番号 196655
TatoebaCC BY 2.0 FR

ほかの人の助けを当てにしてはいけない。

英語の訳

  • You shouldn't count on others for help.
出典: Tatoeba文番号 196424