YOMI読みの道

例文

にかけてを含む例文一覧

にかけてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 51全5,989件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件にかけて
前の25件51 / 240次の25件
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

昨日は体調が悪くて学校に行けなかった。

英語の訳

  • I was too sick to go to school yesterday.
出典: Tatoeba文番号 2459228
Tatoebax_metaCC BY 2.0 FR

あの人は東京から私に電話をかけてきた。

英語の訳

  • He called me up from Tokyo.
出典: Tatoeba文番号 2445548
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

イギリス政府はその計画に反対している。

英語の訳

  • The British government is against the plan.
出典: Tatoeba文番号 2257003
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

人が真剣に話してるのに茶化さないでよ。

英語の訳

  • Don't make fun of me when I'm talking seriously.
出典: Tatoeba文番号 2192697
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

昨夜ドアを開けっぱなしにしていましたか?

英語の訳

  • Did you leave the door open last night?
出典: Tatoeba文番号 2180515
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

出かける前には必ず窓を閉めてください。

英語の訳

  • Please be sure to close the windows before you go out.
  • Please be sure to close the windows before leaving.
出典: Tatoeba文番号 1864542
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

彼女のルックスに騙されては行けません。

英語の訳

  • Don't be fooled by her appearance.
出典: Tatoeba文番号 1771424
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

明日までには知っておかないといけない。

英語の訳

  • I need to know by tomorrow.
出典: Tatoeba文番号 1417710
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この近辺では窃盗犯に警戒してください。

英語の訳

  • Watch out for thieves around here.
出典: Tatoeba文番号 1274150
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

決して彼女に好きだなんて言っていない。

英語の訳

  • Never did I tell her that I loved her.
出典: Tatoeba文番号 1237008
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は彼女に素敵な腕時計を買ってあげた。

英語の訳

  • I bought a wonderful watch for her.
出典: Tatoeba文番号 1231744
TatoebaricciobertoCC BY 2.0 FR

彼女は叫び出して、私は逃げだしました。

英語の訳

  • She started screaming, and I ran away.
出典: Tatoeba文番号 1188578
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

僕は彼女に宿題を手伝おうと声をかけた。

英語の訳

  • I offered to help her with her homework.
出典: Tatoeba文番号 1174224
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼らは電話でその件について話し合った。

英語の訳

  • They talked about it on the telephone.
出典: Tatoeba文番号 1031259
TatoebaBlueLagoonCC BY 2.0 FR

前か後ろに何かくっつけてはどうでしょう?

英語の訳

  • How about putting something on the front or the back?
出典: Tatoeba文番号 664238
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

これは彼の手がけたものと私には分かる。

英語の訳

  • I can see his hand in this.
出典: Tatoeba文番号 237428
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼はリンゴを私たち5人に分けてくれた。

英語の訳

  • He divided the apples among the five of us.
出典: Tatoeba文番号 236895
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

2、3分時間を割いていただけませんか。

英語の訳

  • Could you spare me a few minutes?
出典: Tatoeba文番号 235608
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

20分後に電話を掛け直してもいいですか。

英語の訳

  • Can I call you back in twenty minutes?
出典: Tatoeba文番号 235571
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

いずれにしても、彼を助ける手段はない。

英語の訳

  • At any rate, we have no means of helping him.
出典: Tatoeba文番号 229116
TatoebaCC BY 2.0 FR

いずれにしても彼は結果に満足していた。

英語の訳

  • At any rate, he was satisfied with the results.
出典: Tatoeba文番号 229110
TatoebaCC BY 2.0 FR

うっかり戸口を開けっ放しにしておいた。

英語の訳

  • I carelessly allowed the door to stand open.
出典: Tatoeba文番号 228136
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

エンジンをかけたままにしておきなさい。

英語の訳

  • Leave the engine running.
出典: Tatoeba文番号 227862
TatoebaCC BY 2.0 FR

お兄さんと比べて、彼は運動神経が鈍い。

英語の訳

  • Compared with his brother, he is a poor athlete.
出典: Tatoeba文番号 227196
TatoebaCC BY 2.0 FR

ケンはその試験に合格して面目を保った。

英語の訳

  • Ken saved his face by passing the examination.
出典: Tatoeba文番号 225165