使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
にかけてを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼こそその仕事にうってつけの人物だ。
英語の訳
彼には欠点があるからかえって好きだ。
英語の訳
彼には欠点があるからなおさら好きだ。
英語の訳
彼には生活していくだけの年金がある。
英語の訳
彼に一人でそれをさせてはいけません。
英語の訳
彼に必要以上の金を与えてはいけない。
英語の訳
彼の食事にはカルシウムが欠けている。
英語の訳
彼は生活していけるだけの収入がない。
英語の訳
彼は3人のなかでずば抜けて一番賢い。
英語の訳
彼はあえて私の計画に反対しなかった。
英語の訳
彼はあの車に一万ドル以上かけていた。
英語の訳
彼はいかがわしいことに関係している。
英語の訳
彼はいつも仕事をやりかけにしておく。
英語の訳
彼はエネルギーの研究に従事している。
英語の訳
彼はカナダに向けて出発してしまった。
英語の訳
彼はここのところ研究に没頭している。
英語の訳
彼はこの研究に10年近く従事している。
英語の訳
彼はこの頃研究を投げやりにしている。
英語の訳
彼はこの事に人生を賭けているからね。
英語の訳
彼はしきりに結果を知りたがっている。
英語の訳
彼はその結果にある程度満足していた。
英語の訳
彼はその結果にすっかり満足している。
英語の訳
彼はその結果に決して満足していない。
英語の訳
彼はただ野心に動かされているだけだ。
英語の訳
彼はためた金を全部銀行に預けている。
英語の訳